这首诗以一位女子的视角展开,描绘了女子在秋夜中思念远方夫君的情景。通过回忆离别时的场景和当下思念的心境,以及欲寄物传情的举动,抒发了女子深深的相思之苦。
寓言二首 二
凛凛秋闺夕,绮罗早知寒。
玉砧调鸣杵,始捣机中纨。
忆昨别离日,桐花覆井栏。
今来思君时,白露盈堦漙。
闻有关河信,欲寄双玉盘。
玉以委贞心,盘以荐嘉餐。
嗟君在万里,使妾衣带宽。
玉砧调鸣杵,始捣机中纨。
忆昨别离日,桐花覆井栏。
今来思君时,白露盈堦漙。
闻有关河信,欲寄双玉盘。
玉以委贞心,盘以荐嘉餐。
嗟君在万里,使妾衣带宽。
简要说明
逐句注释
- “凛凛秋闺夕,绮罗早知寒”:
- 字词:“凛凛”,寒冷的样子;“秋闺”,秋日的闺房;“绮罗”,华丽的丝织品,这里代指女子。
- 句意:寒冷的秋夜降临在闺房,身着绮罗的女子早早感受到了寒意。
- “玉砧调鸣杵,始捣机中纨”:
- 字词:“玉砧”,捣衣用的砧石,美称;“鸣杵”,捣衣的杵发出声响;“纨”,细绢。
- 句意:在玉砧上调整捣衣的节奏,开始捣那机上织好的细绢。
- “忆昨别离日,桐花覆井栏”:
- 字词:“井栏”,井口的栏杆。
- 句意:回忆起当初离别那天,桐花覆盖了井口的栏杆。
- “今来思君时,白露盈堦漙”:
- 字词:“堦”,同“阶”;“漙”,露水多的样子。
- 句意:如今思念你的时候,台阶上已经布满了浓重的白露。
- “闻有关河信,欲寄双玉盘”:
- 字词:“关河”,泛指关隘河流,这里指夫君所在的远方;“玉盘”,精美的盘子。
- 句意:听说有从关河那边来的消息,想寄去一对玉盘。
- “玉以委贞心,盘以荐嘉餐”:
- 字词:“委”,托付;“荐”,进献。
- 句意:用玉来托付我忠贞的心,用盘来进献美味的餐食(寓意关怀)。
- “嗟君在万里,使妾衣带宽”:
- 字词:“嗟”,叹息。
- 句意:叹息你远在万里之外,让我的衣带都渐渐宽松了。
现代译文
寒冷的秋夜笼罩着闺房,
身着绮罗的我早早觉寒。
在玉砧上调好捣衣节奏,
开始捣那机上织好的细绢。
回忆当初我们分别那天,
桐花纷纷覆盖了井口栏杆。
如今我在这深深思念你,
台阶上已满是浓重的白露。
听说有你那边传来的消息,
我想寄去一对精美的玉盘。
用玉来表达我忠贞的心意,
用盘来进献美味聊表关怀。
可叹你远在万里的地方,
让我相思憔悴衣带渐宽。
创作背景
贾至生活在唐朝,当时社会处于相对繁荣但也有动荡的时期。这首诗具体创作时间不详,但从内容来看,应是他以女子视角创作的闺怨诗。在唐代,闺怨题材的诗歌较为常见,诗人往往借此表达女子的情感世界和社会现实中夫妻分离等现象。贾至可能是有感于生活中此类情景,创作了这首诗来展现女子细腻的相思之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中通过回忆离别时“桐花覆井栏”的美好春日景象,与如今“白露盈堦漙”的寒冷秋景形成鲜明对比,衬托出女子随着时间推移而愈发浓重的相思之苦。
- 借物抒情:女子欲寄“双玉盘”,以“玉”象征自己的忠贞之心,以“盘”表达对夫君的关怀,通过寄物来抒发内心的思念之情。
- 语言特色:语言优美细腻,如“凛凛”“漙”等字词,生动地描绘出秋夜的寒冷和白露的浓重,增强了诗歌的感染力。同时,用词典雅,符合闺中女子的身份和情感表达。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、凄凉的意境。秋夜的闺房、捣衣的声响、回忆中的离别场景以及当下的白露秋景,都烘托出女子独守空闺、思念远方夫君的孤寂心境,使读者能够深刻感受到她的相思之苦。