这首诗是敖陶孙送别友人林伯农返回鹿角山之作。诗中先讲述自己的游历经历和心境,接着劝友人前往与蜑子一起收渔梁,回忆梦中的山川以及南邻的生活场景,最后表达对友人的美好期许,希望友人能有美食款待并收到远方来客的消息。
送林伯农还鹿角山
今我不乐游四方,夙昔已具浮海航。
十年点化鸥心性,一生正坐虎文章。
海山未必尽佳处,往与蜑子收渔梁。
梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠。
读书南邻索槟榔,原头污邪豚酒香。
何时摄衣上公堂,蛤蜊含浆鱼尾黄,客从南来勤寄将。
十年点化鸥心性,一生正坐虎文章。
海山未必尽佳处,往与蜑子收渔梁。
梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠。
读书南邻索槟榔,原头污邪豚酒香。
何时摄衣上公堂,蛤蜊含浆鱼尾黄,客从南来勤寄将。
简要说明
逐句注释
- “今我不乐游四方,夙昔已具浮海航”:
- 字词:“夙昔”,从前;“具”,具备;“浮海航”,在海上航行。
- 句意:如今我已无心去游历四方,从前就已经有过在海上航行的经历。
- “十年点化鸥心性,一生正坐虎文章”:
- 字词:“点化”,感化;“鸥心性”,比喻淡泊、闲适的心境;“坐”,因为;“虎文章”,可能指才华、名声,如同虎有斑斓的纹路。
- 句意:十年来已经将自己感化得有了像海鸥一样淡泊闲适的心性,一生正因为自己的才华名声而有所牵绊。
- “海山未必尽佳处,往与蜑子收渔梁”:
- 字词:“海山”,海边的山;“蜑子”,南方以船为家、以捕鱼为业的人;“渔梁”,筑堰拦水捕鱼的一种设施。
- 句意:海边的山未必都是美好的地方,你前往那里和蜑子们一起收拾渔梁吧。
- “梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠”:
- 字词:“了了”,清楚明白;“吴楚”,泛指南方地区;“羊肠”,形容道路曲折狭窄。
- 句意:梦中还清楚地说着吴楚之地的情况,那时觉得山川如在手掌中般清晰,如今却觉得道路像羊肠一样曲折难行。
- “读书南邻索槟榔,原头污邪豚酒香”:
- 字词:“污邪”,地势低洼的田地;“豚酒”,猪肉和酒。
- 句意:在南邻读书时还索要槟榔吃,在田野里地势低洼处弥漫着猪肉和酒的香气。
- “何时摄衣上公堂,蛤蜊含浆鱼尾黄,客从南来勤寄将”:
- 字词:“摄衣”,整饬衣服,指庄重的样子;“公堂”,指官府、衙门等正式场所;“寄将”,寄送。
- 句意:什么时候能庄重地登上公堂,有含着汁水的蛤蜊和尾巴金黄的鱼作美食,有从南方来的客人能经常给我寄来消息。
现代译文
如今我已无心去游历四方,
从前早已体验过海上的远航。
十年来已养就海鸥般的心性,
一生却因才华名声有些惆怅。
海边的山未必都是好地方,
你去和蜑子们一起收拾渔梁。
梦中还清晰说着吴楚的模样,
昔日山川如掌如今却似羊肠。
在南邻读书还索要槟榔品尝,
田头低洼处飘着猪肉酒香。
何时能庄重地登上那公堂,
享受蛤蜊汁水和金黄的鱼尾,
有南方来的客人常把消息寄上。
创作背景
敖陶孙生活在南宋时期,当时社会局势动荡。具体创作这首诗的时间难以确切知晓,但应是他与友人林伯农分别之时。可能他自身经历了诸多世事,有了淡泊的心性,在送别友人时,既有对自身经历的感慨,也有对友人未来生活的期许和牵挂。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有“今我不乐游四方,夙昔已具浮海航”等对自身过去经历的实写,也有“梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠”的梦境虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容和情感表达。
- 对比:“山川如掌今羊肠”将梦中对山川的清晰感受与如今觉得道路曲折难行进行对比,突出了世事变化和人生经历的不同感受。
- 语言特色:语言较为质朴自然,如“读书南邻索槟榔,原头污邪豚酒香”等句,用简洁的语言描绘出生活场景,给人以亲切之感。同时,用词形象生动,如“蛤蜊含浆鱼尾黄”,让读者能直观地感受到美食的诱人。
- 意境营造:通过对自身经历、梦境、生活场景等的描写,营造出一种既有感慨又有期待的意境。既有对过去经历的回味和对生活变化的感慨,又有对未来生活和友人消息的期待,使整首诗情感丰富而深沉。