这首诗是敖陶孙将一幅入定大士太乙真人像送给莞晦叔时所作。诗中先描绘了真人与大士的形象和特质,接着讲述画像的来历,又设想莞晦叔得到画像后的情景,表达了希望与友人一同在清静氛围中读书、修身养性,追求精神上的纯净与超脱的情感。
以入定大士太乙真人像送莞晦叔
真人与大士,兰菊而异芳。
坐卧得定力,铜眼铁脊梁。
是中有佳趣,山海俱茫茫。
或时现神妙,尘迹生怪光。
云何得此本,有僧吴下狂。
饮酒不计斗,褚无一丝藏。
兴来高闭门,落笔如追亡。
走送臞庵室,洗心一𬬻香。
盘陀旃林阔,枕藉玉井凉。
蒙头帔衲古,遮眼经论长。
不知几陵谷,睡稳坐不僵。
君家定吉梦,二士相迎将。
辟除寒具油,静展垂中堂。
会当同一龛,寒泉荐空觞。
夜窗摇茶烟,驼褐依绳床。
杨枝洒寥阒,蔾杖辉森芒。
与君六根静,读书到虞唐。
坐卧得定力,铜眼铁脊梁。
是中有佳趣,山海俱茫茫。
或时现神妙,尘迹生怪光。
云何得此本,有僧吴下狂。
饮酒不计斗,褚无一丝藏。
兴来高闭门,落笔如追亡。
走送臞庵室,洗心一𬬻香。
盘陀旃林阔,枕藉玉井凉。
蒙头帔衲古,遮眼经论长。
不知几陵谷,睡稳坐不僵。
君家定吉梦,二士相迎将。
辟除寒具油,静展垂中堂。
会当同一龛,寒泉荐空觞。
夜窗摇茶烟,驼褐依绳床。
杨枝洒寥阒,蔾杖辉森芒。
与君六根静,读书到虞唐。
简要说明
逐句注释
- “真人與大士,蘭菊而異芳”:
- 字词:“真人”,道教对修行得道者的称谓,这里指太乙真人;“大士”,佛教对菩萨的尊称;“蘭菊”,兰花和菊花,代表不同的美好品质。
- 句意:太乙真人和大士,就像兰花和菊花一样散发着不同的芬芳。
- “坐卧得定力,銅眼鐵脊梁”:
- 字词:“定力”,指禅定的能力,即精神集中、不为外界干扰的能力;“銅眼鐵脊梁”,形容形象坚毅、意志坚定。
- 句意:他们无论坐卧都有深厚的定力,有着如铜铸之眼、铁打的脊梁般的坚毅形象。
- “是中有佳趣,山海俱茫茫”:
- 字词:“佳趣”,美好的情趣;“茫茫”,广阔无边的样子。
- 句意:在他们的修行境界中有美好的情趣,如同山海一样广阔无边。
- “或時現神妙,塵蹟生怪光”:
- 字词:“神妙”,神奇美妙;“塵蹟”,尘世的踪迹;“怪光”,奇异的光芒。
- 句意:有时他们会展现出神奇美妙的景象,尘世的踪迹也会生出奇异的光芒。
- “云何得此本,有僧吳下狂”:
- 字词:“云何”,为何;“本”,指画像;“吳下”,指吴地;“狂”,狂放不羁。
- 句意:为何能得到这幅画像呢?原来是有一位吴地狂放不羁的僧人所画。
- “飲酒不計斗,褚無一絲藏”:
- 字词:“計斗”,计算酒的量;“褚”,应是“诸”,各种;“藏”,隐藏。
- 句意:这位僧人喝酒不计较多少,心中没有一丝隐藏,非常坦诚。
- “興來高閉門,落筆如追亡”:
- 字词:“興來”,兴致来了;“追亡”,追赶逃亡的人,形容速度快。
- 句意:兴致来了就关上大门,提笔作画如同追赶逃亡的人一样迅速。
- “走送臞庵室,洗心一鑪香”:
- 字词:“走送”,急忙送去;“臞庵”,可能是作者或莞晦叔的庵室;“洗心”,净化心灵。
- 句意:急忙把画像送到臞庵室,点上一炉香净化心灵。
- “盤陀旃林闊,枕藉玉井凉”:
- 字词:“盤陀”,巨石;“旃林”,旃檀林,佛国胜境;“枕藉”,以物铺垫;“玉井”,清澈的井。
- 句意:在广阔的旃檀林中有巨石,以清凉的玉井为枕席。
- “蒙頭帔衲古,遮眼經論長”:
- 字词:“帔衲”,僧衣;“經論”,佛教经典论著。
- 句意:用古老的僧衣蒙着头,面前摆放着长长的佛教经论。
- “不知幾陵谷,睡穩坐不僵”:
- 字词:“幾陵谷”,经历了多少世事变迁;“僵”,僵硬。
- 句意:不知道经历了多少世事变迁,睡得安稳,坐得也不僵硬。
- “君家定吉夢,二士相迎將”:
- 字词:“君家”,您家;“迎將”,迎接。
- 句意:您家一定会有吉祥的梦,真人与大士会来迎接您。
- “辟除寒具油,靜展垂中堂”:
- 字词:“辟除”,去除;“寒具油”,一种油炸食品的油,这里指保持环境清洁;“垂”,悬挂。
- 句意:去除油腻,保持洁净,安静地将画像展开挂在中堂。
- “會當同一龕,寒泉薦空觴”:
- 字词:“會當”,应当;“一龕”,一个佛龛;“薦”,进献;“空觴”,空酒杯。
- 句意:应当和您一起在佛龛前,用寒泉进献空酒杯(表示一种清修的仪式)。
- “夜窗摇茶煙,駝褐依繩牀”:
- 字词:“茶煙”,煮茶时冒出的烟雾;“駝褐”,驼毛织的褐色衣服;“繩牀”,一种可折叠的床。
- 句意:夜晚的窗前茶烟摇曳,身着驼毛褐衣倚靠在绳床上。
- “楊枝灑寥闃,蔾杖輝森芒”:
- 字词:“楊枝”,佛教中常用的法器;“寥闃”,空旷寂静;“蔾杖”,藜木做的手杖;“森芒”,阴森的光芒。
- 句意:用杨枝在空旷寂静的地方洒净水,藜杖闪耀着光芒。
- “與君六根靜,讀書到虞唐”:
- 字词:“六根”,佛教指眼、耳、鼻、舌、身、意;“虞唐”,指虞舜和唐尧的时代,代表远古的圣明时代。
- 句意:和您一起让六根清净,读书一直读到虞舜、唐尧的时代。
现代译文
太乙真人和大士,
如同兰花菊花散发不同芬芳。
他们坐卧都有深厚定力,
有着坚毅的眼神和钢铁般的脊梁。
在他们的境界中有美好情趣,
像山海一样广阔又迷茫。
有时会展现神奇景象,
尘世踪迹也能生出奇异光芒。
为何能得到这幅画像?
是吴地一位狂放僧人所创。
他喝酒不计较杯盏多少,
心中毫无隐瞒坦坦荡荡。
兴致来了就关上大门,
提笔作画好似追赶逃亡。
急忙把画像送到臞庵室,
点一炉香净化心灵的尘障。
在广阔旃檀林里有巨石,
清凉玉井可当作枕席。
用古老僧衣蒙住头脸,
面前是长长的佛教经论。
不知历经多少世事变迁,
睡得安稳坐得也不僵硬。
您家定会有吉祥的梦境,
真人和大士会把您相迎。
去除油腻保持洁净,
安静展开画像挂在中堂。
应当一起在佛龛之前,
用寒泉进献空酒杯敬上。
夜晚窗前茶烟轻轻摇曳,
身着驼衣靠在绳床之上。
用杨枝在寂静处洒净水,
藜杖闪耀着神秘的光芒。
和您一起让六根清净,
读书追溯到虞舜唐尧时光。
创作背景
敖陶孙生活在南宋时期,当时社会文化氛围浓厚,佛教和道教思想也较为流行。他可能与莞晦叔是友人,得到了由一位吴地狂僧所画的入定大士太乙真人像,便将此画像送给莞晦叔,并创作此诗。诗中体现了作者对佛道修行境界的向往,以及希望与友人共同追求精神纯净的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:开篇将真人与大士比作“蘭菊而異芳”,形象地说明了二者虽属于不同宗教体系,但都有独特的美好品质。
- 虚实结合:诗中既有对真人与大士形象、特质以及画像来历等现实内容的描写,如“坐卧得定力,銅眼鐵脊梁”“有僧吳下狂,飲酒不計斗”;又有对莞晦叔得到画像后情景的想象,如“君家定吉夢,二士相迎將”“與君六根靜,讀書到虞唐”,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- 语言特色:语言较为古朴自然,用词精准生动。如“落筆如追亡”,用“追亡”来形容僧人作画的速度之快,十分形象;“雲何”“會當”等词汇的使用,增添了诗歌的古雅韵味。
- 意境营造:通过对佛道境界、画像来历以及想象中与友人共处情景的描写,营造出一种清幽、宁静、充满禅意和道韵的意境。如“夜窗摇茶煙,駝褐依繩牀”“楊枝灑寥闃,蔾杖輝森芒”等诗句,描绘出一幅静谧、空灵的画面,表达了作者对这种精神境界的追求。