此诗描绘了诗人夜晚前往酒楼的所见所闻,展现了酒楼热闹的场景,包括歌妓的演唱、各方客人的交谈以及精美的食物等,表达了诗人在这种氛围中尽情欢歌、洒脱自在的心境,忘却了以往的忧愁。
酒楼
夜上青楼去,如迷洞府深。
妓歌千调曲,客杂五方音。
藕白玲珑玉,柑黄磊落金。
酣歌恣萧散,无复越中吟。
妓歌千调曲,客杂五方音。
藕白玲珑玉,柑黄磊落金。
酣歌恣萧散,无复越中吟。
简要说明
逐句注释
- “夜上青楼去,如迷洞府深”:
- 字词:“青楼”,这里指酒楼;“洞府”,神话中神仙居住的地方,常形容幽深奇妙之处。
- 句意:夜晚前往酒楼,仿佛迷失在幽深奇妙的洞府之中。
- “妓歌千调曲,客杂五方音”:
- 字词:“妓”,歌妓;“千调曲”,指各种曲调的歌曲;“五方音”,指来自四面八方不同地方的口音。
- 句意:歌妓唱着各种曲调的歌曲,客人们操着四面八方不同的口音交谈。
- “藕白玲珑玉,柑黄磊落金”:
- 字词:“藕白”,洁白的莲藕;“玲珑玉”,形容莲藕洁白、精巧的样子;“柑黄”,黄色的柑橘;“磊落金”,形容柑橘金黄、饱满的样子。
- 句意:洁白的莲藕如同精巧的美玉,金黄的柑橘好似洒落的黄金。
- “酣歌恣萧散,无复越中吟”:
- 字词:“酣歌”,尽情歌唱;“恣”,放纵、尽情;“萧散”,洒脱自在;“越中吟”,可能指诗人以往在越地时的忧愁感慨之作。
- 句意:尽情欢歌,放纵洒脱,不再有以往在越地时的忧愁吟唱。
现代译文
夜晚我前往那热闹的酒楼,
仿佛迷失在幽深的洞府中。
歌妓唱着各种美妙的曲调,
客人们操着各地的口音。
洁白的莲藕像精巧的美玉,
金黄的柑橘如洒落的黄金。
尽情欢歌,洒脱又自在,
不再有越地时的忧愁吟唱。
创作背景
刘过生活在南宋时期,一生怀才不遇,屡试不第。他以布衣身份游历四方,结交了许多江湖豪杰。这首诗具体创作时间不详,但应是他在游历过程中,某次夜晚前往酒楼时所作。在酒楼热闹的氛围中,他暂时忘却了生活的不如意,尽情享受当下的欢乐。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视觉与听觉结合:“妓歌千调曲”是听觉描写,展现了歌妓歌声的美妙多样;“藕白玲珑玉,柑黄磊落金”是视觉描写,描绘出食物的精美色泽。视听结合,使读者能更全面地感受到酒楼的热闹场景。
- 对比:诗的前半部分描绘了酒楼热闹、欢乐的场景,而后半部分“酣歌恣萧散,无复越中吟”则通过前后状态的对比,突出了诗人在酒楼中忘却忧愁、尽情欢歌的洒脱心境。
- 语言特色:语言生动形象,如“玲珑玉”“磊落金”,用比喻的手法将莲藕和柑橘的特点描绘得栩栩如生,给人以鲜明的视觉感受。同时,用词简洁明快,准确地传达出了诗歌的意境和情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种热闹、欢快、洒脱的意境。诗人通过对酒楼场景的细致描绘,让读者仿佛身临其境,感受到那种喧嚣与欢乐的氛围。最后一句“无复越中吟”则进一步强化了这种忘却忧愁、尽情享受当下的意境。