和子纯韵

· 刘过

桥下水如箭,惊奔万古号。
溪毛翻碧带,石藓衬银涛。
天外千层秀,云低数尺高。
垂垂兴偏恶,蓬鬓为诗搔。

简要说明

这首诗描绘了桥下水流湍急、周边景色秀丽的景象,展现出大自然的磅礴气势与清幽之美。同时,诗人表达了自己兴致不佳的状态,透露出内心的烦闷与对作诗的执着。

逐句注释

  • “桥下水如箭,惊奔万古号”:
    • 字词:“如箭”,形容水流速度极快;“惊奔”,指水流迅猛奔腾;“万古号”,表示水流奔腾的声音仿佛从古至今一直存在。
    • 句意:桥下的水流像箭一样飞快,迅猛奔腾发出仿佛亘古以来就有的呼啸声。
  • “溪毛翻碧带,石藓衬银涛”:
    • 字词:“溪毛”,溪中的水草;“翻碧带”,形容水草在水流中翻动,像绿色的丝带;“石藓”,石头上的苔藓;“银涛”,指白色的波涛。
    • 句意:溪中的水草在水流中翻动,如同绿色的丝带,石头上的苔藓衬托着白色的波涛。
  • “天外千层秀,云低数尺高”:
    • 字词:“天外”,指极远的地方;“千层秀”,形容远处山峦层层叠叠,景色秀丽;“云低”,云层很低。
    • 句意:极远的地方山峦层层叠叠,景色秀丽,云层低得仿佛只有几尺高。
  • “垂垂兴偏恶,蓬鬓为诗搔”:
    • 字词:“垂垂”,渐渐、缓缓;“兴偏恶”,兴致特别不好;“蓬鬓”,头发蓬乱;“搔”,用手指抓。
    • 句意:渐渐的兴致变得特别不好,蓬乱的头发因为作诗而被不停地抓挠。

现代译文

桥下的水流像箭一般飞驰,
迅猛奔腾发出万古的呼啸。
溪中的水草翻动如碧色丝带,
石头上的苔藓衬托着银色波涛。
极远之处山峦层层秀丽,
低垂的云层仿佛只有几尺之高。
渐渐的兴致变得格外糟糕,
蓬乱的头发因作诗被我抓挠。

创作背景

刘过生活在南宋时期,一生怀才不遇,四处漂泊。这首诗具体创作时间难以确定,但结合他的生平经历,很可能是他在漂泊途中所见之景有感而发。在游历过程中,他虽被自然美景环绕,但内心的壮志未酬与生活的不如意使他兴致不佳。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻生动:“桥下水如箭”将桥下的水流比作箭,形象地写出了水流的速度之快;“溪毛翻碧带”把溪中的水草比作绿色的丝带,生动地描绘出水草在水中翻动的姿态。
    • 视觉描写丰富:诗中运用了大量的视觉描写,如“天外千层秀,云低数尺高”,从远处的山峦到低垂的云层,全方位地展现了大自然的壮丽景色,给人以强烈的视觉冲击。
  • 语言特色:语言简洁明快,用词精准。如“惊奔”“翻”“衬”等动词的使用,使诗歌具有动态美,生动地表现出水流的奔腾和景色的变化。
  • 意境营造:诗的前六句描绘了一幅气势磅礴又清幽秀丽的自然景象,而后两句则将诗人兴致不佳、烦闷的心境融入其中,形成了一种景与情的反差,更加突出了诗人内心的苦闷与无奈,营造出一种深沉而又压抑的意境。