醉中偶成

· 刘过

小院蒲萄月架东,舞腰忙趁鼓声雄。
诗成彩笔分题后,人在金钗赌令中。
秋叶冷吟风浩荡,晚林烘透日玲珑。
腰间若佩滁州印,定有人呼作醉翁。

简要说明

这首诗描绘了诗人醉中所见的场景,展现了宴饮聚会时热闹欢乐的氛围,同时也描绘了秋日傍晚的自然景色。最后诗人以幽默的方式表达自己若有官职可能会被比作醉翁的感慨,流露出一种旷达的心境。

逐句注释

  • “小院蒲萄月架東,舞腰忙趁鼓聲雄”:
    • 字词:“蒲萄”,即葡萄;“趁”,追逐、跟随。
    • 句意:在小院葡萄架东边的月光下,舞女们的腰肢随着雄浑的鼓声欢快地舞动。
  • “詩成綵筆分題後,人在金釵賭令中”:
    • 字词:“綵筆”,五彩之笔,常用来形容有才华之人;“分題”,古人聚会作诗时,分题赋咏;“賭令”,行酒令时以金钗等为赌注。
    • 句意:众人用彩笔分题作诗完成后,又开始以金钗为赌注行酒令。
  • “秋葉冷吟風浩蕩,晚林烘透日玲瓏”:
    • 字词:“冷吟”,形容秋风中树叶沙沙作响如同吟诗;“烘透”,指夕阳将树林映照得通透;“玲瓏”,形容夕阳余晖的明亮、绚丽。
    • 句意:秋风浩荡,秋叶在风中沙沙作响好似在低吟,傍晚的夕阳将树林映照得一片通透、绚丽。
  • “腰間若佩滁州印,定有人呼作醉翁”:
    • 字词:“滁州印”,滁州地方官的官印;“醉翁”,指北宋文学家欧阳修,他曾在滁州任知州,自号醉翁。
    • 句意:如果自己腰间佩戴着滁州的官印,肯定会有人称呼自己为醉翁。

现代译文

在小院葡萄架东边的月光下,
舞女的腰肢随着鼓声欢快舞动。
用彩笔分题作诗完成之后,
人们又投入到金钗赌酒令之中。
秋风浩荡,秋叶沙沙好似低吟,
夕阳将晚林映照得通透绚丽。
要是腰间佩戴着滁州的官印,
一定会有人把我称作醉翁。

创作背景

刘过是南宋时期的词人、诗人。他一生怀才不遇,多次应举却未中,漂泊江湖。这首诗具体创作时间不详,但从诗中所描绘的宴饮场景以及最后以“醉翁”自比来看,可能是他在某次宴饮聚会中,在醉酒状态下有感而发所作。当时他或许在借酒消愁,同时也流露出对像欧阳修那样能有所作为的一种向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:前两联描写宴饮时舞女的舞蹈、人们分题作诗和赌酒令等活动,是动态的场景,展现出热闹欢快的氛围;后两联描绘秋风中树叶的声音和夕阳映照下的树林,是静态的画面,营造出一种宁静、悠远的意境,动静结合,使诗歌富有层次感。
    • 用典:最后一句“腰間若佩滁州印,定有人呼作醉翁”运用了欧阳修的典故。欧阳修曾任滁州知州,写下了《醉翁亭记》等名篇,自号醉翁。刘过借此表达自己对欧阳修的敬仰以及对能像欧阳修那样有所建树的渴望。
  • 语言特色:语言生动活泼,如“舞腰忙趁鼓聲雄”中的“忙趁”二字,将舞女随着鼓声舞动的急切与欢快表现得淋漓尽致;“晚林烘透日玲瓏”中的“烘透”“玲瓏”,形象地描绘出夕阳余晖映照树林的绚丽景象。
  • 意境营造:诗歌前半部分通过对宴饮场景的描写,营造出一种热闹、欢快的氛围;后半部分对秋日傍晚景色的描绘,又营造出一种宁静、悠远的意境。前后意境相互映衬,既展现了诗人在宴饮时的欢乐,又透露出他内心深处的感慨与向往。