这首诗描绘了诗人借住在盐官沈氏屋中的生活场景,通过对室内景象的描写,抒发了诗人虽刻苦读书却一事无成、老大未得功名的感慨,最后以想象归乡及深夜闻雨声,增添了一份孤寂与惆怅之情。
盐官借沈氏屋
借宅西头对短檠,一灯相对纸窗横。
煨炉火活蹲鸱熟,沸鼎茶香蚯蚓鸣。
万卷读书空老大,诸生盖世尽功名。
依稀草木还乡去,便向夜深闻雨声。
煨炉火活蹲鸱熟,沸鼎茶香蚯蚓鸣。
万卷读书空老大,诸生盖世尽功名。
依稀草木还乡去,便向夜深闻雨声。
简要说明
逐句注释
- “借宅西头对短檠,一灯相对纸窗横”:
- 字词:“短檠”,矮灯架,这里指灯;“横”,形容灯光映照在纸窗上的样子。
- 句意:我借住在屋子的西头,对着一盏矮灯,只有这一盏灯和我相对,灯光映照在纸窗上。
- “煨炉火活蹲鸱熟,沸鼎茶香蚯蚓鸣”:
- 字词:“煨炉”,小火慢煮的炉子;“蹲鸱”,指芋魁,俗称芋头;“蚯蚓鸣”,形容煮茶时水沸腾发出的声音像蚯蚓鸣叫。
- 句意:小火炉里火势旺盛,芋头已经煮熟了,煮茶的鼎中茶水沸腾,发出像蚯蚓鸣叫般的声音,茶香四溢。
- “万卷读书空老大,诸生盖世尽功名”:
- 字词:“空老大”,白白地老去;“诸生”,指众多的学子;“盖世”,称雄当世。
- 句意:我读了万卷书,却只是白白地老去,而其他学子们都在当世取得了功名。
- “依稀草木还乡去,便向夜深闻雨声”:
- 字词:“依稀”,仿佛;“还乡”,回到故乡。
- 句意:仿佛看到故乡的草木,我好像要回到故乡去了,就在这深夜里听到了雨声。
现代译文
我借住在屋子西头,对着一盏矮灯,
只有这灯光与我相对,映照在纸窗之上。
小火炉里火势正旺,芋头已经熟透,
煮茶的鼎中沸水翻滚,茶香伴着类似蚯蚓鸣叫的声响。
我读了万卷书却只是白白地老去,
其他学子们都在世上取得了功名。
仿佛看到故乡的草木,我好似要归乡,
就在这深夜里,听闻淅淅沥沥的雨声。
创作背景
刘过生活在南宋时期,一生怀才不遇,屡试不第。这首诗具体创作时间难以精确,但应是他四处漂泊借住时所作。他在盐官借住在沈氏屋中,借由屋内的生活场景,抒发自己多年苦读却未取得功名的愤懑与无奈,以及对故乡的思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“万卷读书空老大,诸生盖世尽功名”运用对比手法,将自己多年读书却一事无成与其他学子取得功名形成鲜明对比,突出了诗人内心的失落与不平。
- 虚实结合:前两联实写借住屋内的生活场景,如炉火煮芋、煮茶等;后两联中“依稀草木还乡去”为虚写,是诗人的想象,由实入虚,拓展了诗歌的意境,表达了诗人对故乡的思念。
- 语言特色:语言质朴自然,生动地描绘出生活细节,如“蚯蚓鸣”形象地写出了煮茶时水沸腾的声音,使读者能够身临其境感受到诗人当时的生活情境。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、落寞的意境。室内的灯火、炉火、茶香与诗人的感慨、对故乡的想象以及深夜的雨声相互交融,将诗人怀才不遇的惆怅和对故乡的思念之情渲染得十分浓郁。