此诗描绘了诗人游览洞霄宫时所见的清幽奇绝之景,展现了洞霄宫周围山川的壮丽与静谧,最后表达了诗人因春禽啼晓而不得不收拾行李离开江东的遗憾之情。
洞霄宫
杖藜随步到琼宫,满目幽奇景莫穷。
山锁九层虽极远,洞庭五处自相通。
侵云天柱笼朝雾,傍水清阴弄晚风。
可惜春禽啼晓月,又催行李过江东。
山锁九层虽极远,洞庭五处自相通。
侵云天柱笼朝雾,傍水清阴弄晚风。
可惜春禽啼晓月,又催行李过江东。
简要说明
逐句注释
- “杖藜随步到琼宫,满目幽奇景莫穷”:
- 字词:“杖藜”,拄着藜杖;“琼宫”,指洞霄宫,这里将其比作美玉般的宫殿;“幽奇”,清幽奇绝。
- 句意:拄着藜杖漫步来到洞霄宫,满眼都是清幽奇绝、看不尽的美景。
- “山锁九层虽极远,洞庭五处自相通”:
- 字词:“山锁九层”,形容洞霄宫周围山峦层叠,仿佛被锁住一般;“洞庭”,这里可能指洞霄宫附近类似“洞庭”的自然景观区域。
- 句意:周围山峦层层叠叠,虽然看上去极远,但那五处类似“洞庭”的地方却是相互连通的。
- “侵云天柱笼朝雾,傍水清阴弄晚风”:
- 字词:“侵云天柱”,高耸入云的山峰像天柱一样;“笼”,笼罩;“清阴”,清凉的树阴。
- 句意:高耸入云的山峰被早晨的雾气所笼罩,靠近水边的清凉树阴在晚风中摇曳。
- “可惜春禽啼晓月,又催行李过江东”:
- 字词:“春禽”,春天的鸟儿;“行李”,行装。
- 句意:可惜春天的鸟儿在晓月中啼叫,又催促我收拾行装渡过江东去。
现代译文
拄着藜杖漫步来到这美玉般的洞霄宫,
满眼都是清幽奇绝、看不尽的美景。
周围山峦层层叠叠,虽然极远,
但那五处类似洞庭的地方却是相通的。
高耸入云的山峰被早晨的雾气笼罩,
靠近水边的清凉树阴在晚风中摇曳。
可惜春天的鸟儿在晓月中啼叫,
又催促我收拾行装渡过江东去。
创作背景
刘过生活在南宋时期,一生以功业自许,却屡试不第,四处漂泊。洞霄宫是著名的道教宫观。这首诗具体创作时间不详,但应是他在游历过程中来到洞霄宫时所作。诗人在游览过程中被洞霄宫的美景所吸引,然而行程的安排又不允许他久留,因而流露出遗憾之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视觉描写丰富:诗中通过“杖藜随步到琼宫”“山锁九层”“侵云天柱笼朝雾”等描写,从不同角度展现了洞霄宫及其周围的山川景色,给人以直观的视觉感受,构建出一幅清幽壮丽的画面。
- 借景抒情:前六句描绘洞霄宫的美景,表达了诗人对这处清幽之地的喜爱与赞叹;最后两句通过“可惜”一词,借春禽啼晓这一景象,抒发了诗人不得不离开的遗憾与无奈之情。
- 语言特色:语言清新自然,用词准确生动,如“锁”“笼”“弄”等动词的运用,使山峰、雾气、树阴等自然景物具有了动态美,增强了诗歌的画面感和感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽宁静又略带惆怅的意境。前半部分描绘洞霄宫的美景,让读者感受到其宁静幽奇;后半部分则因春禽啼晓催人行,增添了一抹淡淡的惆怅,使整首诗的意境更加丰富深沉。