这首诗是王之道赠给笔工柳之庠的作品。诗中回忆了往昔在历阳任职时与柳之庠的相遇,当时他所制之笔精良,助自己书写。二十年后天下太平,但两人境遇皆不佳,柳之庠技艺难售,自己也功业无成。最后诗人给柳之庠钱米,让他归家养活妻儿。表达了诗人对柳之庠的同情以及对自身境遇的感慨。
赠笔工柳之庠
我昔丞历阳,好笔得柳生。
维时习治久,群盗方纵横。
生售数毛颕,一一简择精。
作字可人意,为我供笔耕。
不知二十年,天下乃复平。
尔贫技不售,我困功无成。
布衫负箬笠,羸然过柴荆。
我老废读书,无意游管城。
千钱与斗米,聊尔饷此行。
归家饱妻子,一笑嘲彭亨。
维时习治久,群盗方纵横。
生售数毛颕,一一简择精。
作字可人意,为我供笔耕。
不知二十年,天下乃复平。
尔贫技不售,我困功无成。
布衫负箬笠,羸然过柴荆。
我老废读书,无意游管城。
千钱与斗米,聊尔饷此行。
归家饱妻子,一笑嘲彭亨。
简要说明
逐句注释
- “我昔丞历阳,好笔得柳生”:
- 字词:“丞”,这里作动词,担任县丞;“历阳”,地名;“柳生”,指笔工柳之庠。
- 句意:我过去在历阳担任县丞时,得到了柳之庠制作的好笔。
- “维时习治久,群盗方纵横”:
- 字词:“维时”,那时;“习治久”,长期处于治理状态;“群盗”,指盗贼。
- 句意:那时国家长期处于治理状态,但盗贼仍然横行。
- “生售数毛颖,一一简择精”:
- 字词:“毛颖”,毛笔的代称;“简择”,挑选。
- 句意:柳之庠出售了几支毛笔,每一支都是精心挑选制作的。
- “作字可人意,为我供笔耕”:
- 字词:“可人意”,让人满意;“笔耕”,指用毛笔书写、写作。
- 句意:用这些毛笔写字很让人满意,为我提供了书写的工具。
- “不知二十年,天下乃复平”:
- 字词:“乃”,才。
- 句意:不知不觉过了二十年,天下才又恢复了太平。
- “尔贫技不售,我困功无成”:
- 字词:“技不售”,技艺不被认可、难以售卖;“困”,困窘。
- 句意:你贫困潦倒,技艺难以售卖,我也处境困窘,功业无成。
- “布衫负箬笠,羸然过柴荆”:
- 字词:“箬笠”,用箬竹叶及篾编成的宽边帽子;“羸然”,瘦弱疲惫的样子;“柴荆”,柴门,这里指诗人的住所。
- 句意:你穿着布衫,背着箬笠,瘦弱疲惫地来到我家。
- “我老废读书,无意游管城”:
- 字词:“管城”,代指毛笔,出自韩愈《毛颖传》,称毛笔为“管城子”。
- 句意:我年老了不再读书,也没有心思使用毛笔了。
- “千钱与斗米,聊尔饷此行”:
- 字词:“聊尔”,姑且;“饷”,赠送。
- 句意:给你千钱和一斗米,姑且作为这次来访的赠礼。
- “归家饱妻子,一笑嘲彭亨”:
- 字词:“饱妻子”,让妻子儿女吃饱;“彭亨”,形容肚子膨大的样子,这里代指富人。
- 句意:你回家让妻子儿女吃饱,笑着嘲笑那些富人吧。
现代译文
我过去在历阳担任县丞,
得到了柳之庠制作的好笔。
那时国家长期处于治理,
但盗贼依旧在四处横行。
柳之庠出售几支毛笔,
每一支都经过精心挑选。
用它写字让人十分满意,
为我提供了书写的便利。
不知不觉过了二十年,
天下才又恢复了太平。
你贫困技艺难以售卖,
我困窘功业也无有成。
你穿着布衫背着箬笠,
瘦弱疲惫来到我家柴门。
我年老已不再读书,
也没心思再用毛笔。
给你千钱和一斗米,
姑且作为这次来访赠礼。
你回家让妻儿吃饱,
笑着嘲笑那些富贵之人。
创作背景
王之道生活在两宋之际,社会经历了动荡与变迁。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“不知二十年,天下乃复平”可以推测,应是在一段较长时间的社会动荡后天下初定之时。当时王之道或许已年老,而笔工柳之庠前来拜访,诗人回想起往昔与他的交集,感慨两人如今的境遇而作此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中通过今昔对比,昔日诗人在历阳任职时与柳之庠相遇,笔工技艺受认可,诗人有笔可用进行书写;二十年后,天下虽平,但两人都陷入困境,突出了世事变迁给人带来的无奈。
- 叙事:整首诗以叙事为主线,按照时间顺序,先回忆过去,再描述现在的相遇,最后写赠送钱米之事,条理清晰,使读者能清晰了解事件的来龙去脉。
- 语言特色:语言质朴平实,没有过多的修饰,但却真挚感人。如“布衫负箬笠,羸然过柴荆”,用简洁的语言描绘出柳之庠的落魄形象;“千钱与斗米,聊尔饷此行”直白地表达了诗人的赠礼之举。
- 情感表达:诗人在叙述中融入了对柳之庠的同情以及对自身命运的感慨。结尾“归家饱妻子,一笑嘲彭亨”,既有对柳之庠的安慰,也流露出一种对贫富不均现象的调侃与愤懑。