这首诗是王之道对沈次韩赠诗的和韵之作。诗中先表达自己狂放不羁却得友人包容,接着自述隐居十年、心无杂念的生活,夸赞沈次韩的新诗如流泉般源源不断,盛赞友人如鹤立鸡群、霜中青松般出众,感慨两人距离虽近相见却难,最后点明借诗抒发离情别绪。
次韵沈次韩见赠
我狂众所易,赖有君见容。
十年卧岩壑,百念付一空。
新诗似流泉,涓涓江汉供。
人言鸡群鹤,我目霜中松。
相距无两舍,会见何溟蒙。
谁能写离索,正藉诗思工。
十年卧岩壑,百念付一空。
新诗似流泉,涓涓江汉供。
人言鸡群鹤,我目霜中松。
相距无两舍,会见何溟蒙。
谁能写离索,正藉诗思工。
简要说明
逐句注释
- “我狂众所易,赖有君见容”:
- 字词:“易”,轻视;“见容”,被容纳。
- 句意:我为人狂放,众人都轻视我,幸亏有你能够包容我。
- “十年卧岩壑,百念付一空”:
- 字词:“卧”,隐居;“岩壑”,山谷,指隐居之地。
- 句意:我隐居山谷十年,各种杂念都已化为乌有。
- “新诗似流泉,涓涓江汉供”:
- 字词:“涓涓”,细水慢流的样子;“江汉”,长江和汉水,这里形容诗的内容丰富如江水。
- 句意:你新写的诗就像流淌的泉水,如同江汉之水般源源不断。
- “人言鸡群鹤,我目霜中松”:
- 字词:“鸡群鹤”,出自“鹤立鸡群”,比喻一个人的仪表或才能在周围一群人里显得很突出;“霜中松”,形容人在艰难环境中依然保持高洁的品质。
- 句意:人们说你如鹤立鸡群般出众,在我眼中你就像霜雪中的青松一样高洁。
- “相距无两舍,会见何溟蒙”:
- 字词:“两舍”,古代行军三十里为一舍,两舍即六十里,指距离较近;“溟蒙”,形容模糊不清,这里指难以相见。
- 句意:我们相距不到六十里,可相见却如此渺茫。
- “谁能写离索,正藉诗思工”:
- 字词:“离索”,离群索居的孤独;“藉”,凭借。
- 句意:谁能抒写这离别的孤独之情呢,正需要你精妙的诗思。
现代译文
我为人狂放遭众人轻视,
幸亏有你能够包容于我。
我隐居山谷已整整十年,
各种杂念早已化为乌有。
你新写的诗如流泉涌动,
恰似江汉之水涓涓不绝。
人们说你如鹤立在鸡群,
我看你像霜雪中的青松。
我们相距不过短短路程,
相见却如此地渺茫难期。
谁能把这离情孤独写尽,
正需凭你精妙诗思抒发。
创作背景
王之道生活在两宋之交,这一时期社会动荡,政治局势复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,应是王之道隐居期间所作。他性格狂放,不被众人理解,而沈次韩能包容他。两人虽距离较近,但相见不易,沈次韩赠诗于他,他便以这首诗和韵回应,以表达对友人的感激与思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中运用了丰富的比喻,如将沈次韩的新诗比作“流泉”,形象地写出其诗歌的灵动与源源不断;把沈次韩比作“鸡群鹤”“霜中松”,生动地展现出友人的出众与高洁品质。
- 对比:“相距无两舍,会见何溟蒙”,将两人距离之近与相见之难形成鲜明对比,突出了离别的无奈和对相聚的渴望。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却情感真挚。用词准确,如“狂”“易”“容”等字,简洁地表现出诗人的性格以及与友人的关系。
- 情感表达:整首诗情感细腻而真挚,既有对友人包容的感激之情,又有对友人诗才和品格的赞美,同时流露出因相见难而产生的离情别绪。通过诗歌,诗人将多种复杂情感融合在一起,使诗歌富有感染力。