和答胡用之

· 孙应时

浪喜功名少壮时,发今种种更奚为。
穷通信我心如铁,谤誉从渠口胜碑。
息驾便应追靖节,弄弦宁复待钟期。
烛湖孤屿烟波上,他日重过细说诗。

简要说明

这首诗是孙应时对胡用之的和答之作。诗中回顾了自己少壮时对功名的追求,感慨如今头发斑白,已对功名看淡。表达了自己坚守内心、不为外界毁誉所动的坚定信念,同时流露出归隐田园的想法,最后还期许日后能与胡用之在烛湖孤屿上细谈诗歌。

逐句注释

  • “浪喜功名少壮時,髮今種種更奚爲”:
    • 字词:“浪喜”,徒然喜爱;“种种”,头发短少的样子,形容年老;“奚为”,何为,做什么。
    • 句意:年少壮盛之时徒然喜爱追求功名,如今头发稀疏斑白,还追求这些有什么用呢。
  • “窮通信我心如鐵,謗譽從渠口勝碑”:
    • 字词:“穷通”,指困厄与显达;“信”,确实;“从渠”,任凭他;“口胜碑”,指他人的嘴比碑石还厉害,即他人的评价影响大。
    • 句意:不管是困厄还是显达,我确实心如铁石般坚定;他人的诽谤和赞誉,任凭他们去说,就当他们的嘴比碑石还有影响力吧。
  • “息駕便應追靖節,弄絃寧復待鍾期”:
    • 字词:“息驾”,停车,指归隐;“靖节”,指东晋诗人陶渊明,他谥号“靖节先生”;“弄弦”,弹琴;“钟期”,即钟子期,春秋时人,善听琴,与伯牙为知音。
    • 句意:要是归隐的话,就应该追随陶渊明的脚步;弹琴又何必非要等待像钟子期那样的知音呢。
  • “燭湖孤嶼烟波上,他日重過細說詩”:
    • 字词:“烛湖”,湖名;“孤屿”,孤立的岛屿。
    • 句意:在烛湖的孤屿上,烟波浩渺,日后我再次经过这里,一定要和你细细地谈论诗歌。

现代译文

年少壮盛时我徒然喜爱追求功名,
如今头发稀疏斑白再追求又有何用。
无论困厄显达我心如铁石般坚定,
他人的诽谤赞誉任凭他们去说。
若要归隐我就追随陶渊明的踪迹,
弹琴又何必等待像钟子期的知音。
烛湖的孤屿在烟波浩渺中伫立,
日后我定再来与你细细把诗谈论。

创作背景

孙应时生活在南宋时期,当时政治局势复杂,仕途多有坎坷。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,诗人经历了人生的起伏,少壮时追求功名却未能如愿,如今已到暮年,对人生有了新的感悟。他通过和答胡用之,抒发自己内心的想法和情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将少壮时“浪喜功名”与如今“髮今种种更奚为”进行对比,突出了诗人心境的变化,以及对过去追求功名的反思。
    • 用典:“靖节”和“钟期”两个典故的运用,增强了诗歌的文化内涵。以陶渊明自比,表达了归隐的意愿;用钟子期的典故,体现了诗人不依赖知音、坚守自我的态度。
  • 语言特色:语言质朴直白,情感真挚。诗人用简洁的语言表达了自己对人生的深刻感悟,没有过多的修饰,却能让读者深切感受到他内心的坚定与豁达。
  • 意境营造:最后一句“烛湖孤屿烟波上,他日重过细说诗”营造出一种清幽、闲适的意境,给人以宁静、悠远的感觉,同时也表现出诗人对未来与友人相聚谈诗的美好期许。