范叔刚以诗送豆粥次韵答之

· 孙应时

平生画餠复炊沙,空有饥肠不受嗟。
多谢殷勤饷时节,顿忘憔悴客京华。
卖书未卜来同往,厚意何时报有加。
为说痴人不堪饱,更思春酌对檐花。

简要说明

这首诗是孙应时为答谢范叔刚送豆粥而作。诗中表达了自己以往生活的困窘,对范叔刚馈赠的感激之情,同时提及卖书之事和未来报答对方厚意的想法,最后还流露出与友人春日对饮的期待。

逐句注释

  • “平生画餠复炊沙,空有饥肠不受嗟”:
    • 字词:“画饼”,画个饼来解除饥饿,比喻用空想来安慰自己或用来欺骗别人;“炊沙”,即“炊沙作饭”,煮沙子作饭,比喻白费力气,事情不可能成功;“嗟”,嗟来之食,指带有侮辱性的施舍。
    • 句意:我这一生就像画饼充饥、炊沙作饭一样,空有饥饿的肠胃却不愿接受带有侮辱性的施舍。
  • “多谢殷勤饷时节,顿忘憔悴客京华”:
    • 字词:“饷”,赠送;“憔悴”,形容人瘦弱,面色不好看;“京华”,京城。
    • 句意:非常感谢你在这个时候殷勤地赠送豆粥,让我一下子忘记了自己客居京城时的憔悴模样。
  • “卖书未卜来同往,厚意何时报有加”:
    • 字词:“未卜”,不能预料;“报有加”,加倍报答。
    • 句意:我卖书的事情还不知道结果如何,不知道什么时候能与你一同有所行动,你的深厚情谊我什么时候才能加倍报答呢。
  • “为说痴人不堪饱,更思春酌对檐花”:
    • 字词:“痴人”,作者自谦之词;“春酌”,春日饮酒;“檐花”,屋檐下的花。
    • 句意:告诉范叔刚我这个痴人即使吃饱了也还不满足,更期待能在春天与你对着屋檐下的花一同饮酒。

现代译文

我这一生就像画饼充饥、炊沙作饭般徒劳,
空有饥饿的肠胃却拒绝接受侮辱性的施舍。
非常感谢你在此时殷勤地送来豆粥,
让我顿时忘却了客居京城的憔悴模样。
我卖书的事还不知结果怎样,
你的深厚情谊我何时才能加倍报答。
告诉朋友我这痴人吃饱了还不满足,
更盼着春日能与你对着檐下花把酒言欢。

创作背景

孙应时客居京城,生活可能较为困窘。范叔刚在某个时节送给他豆粥,他有感于此,便写下这首诗作为回赠,以表达对友人的感激之情。具体创作时间虽难以明确,但应是他在京城期间与范叔刚交往时所作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“画饼”“炊沙”“嗟来之食”等典故的运用,形象地表现出诗人以往生活的困窘和他坚守自尊的品格,使诗歌内容更具文化内涵。
    • 借事抒情:通过描述范叔刚送豆粥这一事件,抒发了诗人对友人的感激之情,以及对未来与友人相聚饮酒的期待,情感真挚自然。
  • 语言特色:语言质朴平实,没有过多华丽的辞藻,但却能将诗人的情感表达得细腻动人。如“多谢殷勤饷时节,顿忘憔悴客京华”,直白地表达出对友人馈赠的感激和心理上的慰藉。
  • 意境营造:诗的结尾“更思春酌对檐花”营造出一种温馨、闲适的意境,展现出诗人对美好时光和友情的向往,使整首诗在感激之情的基础上增添了一份浪漫的色彩。