答叔刚见贻

· 孙应时

浪复辞家客凤城,小楼春昼写兰亭。
从教佩印荣苏子,岂为鉏金动管宁。
尚有故人同一笑,何妨时俗忌偏醒。
君知濯濯东风柳,早晚飞花变绿萍。

简要说明

这首诗是孙应时回应叔刚赠诗之作。诗中表达了自己远离家乡客居京城的生活状态,表明不慕荣华、坚守自我的志向,又提及有故人相伴的欣慰,以及对世事变化的感慨。

逐句注释

  • “浪复辞家客凤城,小楼春昼写兰亭”:
    • 字词:“浪”,徒然、白白地;“凤城”,指京城;“写兰亭”,可能指书写《兰亭集序》,寓意有高雅的雅事活动。
    • 句意:我又白白地离开家乡客居京城,在小楼上于春日的白昼书写《兰亭集序》。
  • “从教佩印荣苏子,岂为鉏金动管宁”:
    • 字词:“佩印”,指做官;“苏子”,可能指战国时的苏秦,他曾佩六国相印,极为荣耀;“鉏金”,管宁锄地时见到金子,视之如瓦石;“管宁”,三国时期著名隐士,品德高尚,不慕钱财。
    • 句意:任凭像苏秦那样佩印为官获得荣耀,我也不会像普通人那样被钱财所打动,就像管宁锄地见到金子不为所动一样。
  • “尚有故人同一笑,何妨时俗忌偏醒”:
    • 字词:“故人”,老朋友;“偏醒”,屈原《渔父》中有“众人皆醉我独醒”,这里“偏醒”表达自己不同于世俗的清醒。
    • 句意:幸好还有老朋友能一起欢笑,又何必在意世俗之人忌讳我独自清醒呢。
  • “君知濯濯东风柳,早晚飞花变绿萍”:
    • 字词:“濯濯”,形容柳树枝条柔美的样子;“早晚”,不久、很快;“飞花变绿萍”,古人认为柳絮落入水中会变成浮萍。
    • 句意:你知道那在东风中柔美多姿的柳树,不久之后飞絮就会变成绿萍。

现代译文

我又白白地离开家乡客居京城,
春日白昼在小楼上书写《兰亭集序》。
任凭苏秦佩印为官荣耀无比,
我怎会像常人被钱财所诱惑,如管宁见金不动心。
幸好还有老朋友能一起欢笑,
何必在意世俗忌讳我独自清醒。
你看那东风中柔美的柳树,
不久飞絮就会变成绿萍。

创作背景

孙应时生活于南宋时期,当时政治局势复杂,官场中可能存在着一些追名逐利、世俗纷扰的现象。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,是孙应时客居京城时,叔刚赠诗给他,他便写诗作答。诗中反映了他在京城的生活与心境,以及自己坚守自我的人生态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了苏秦佩印和管宁锄金两个典故,通过对比,鲜明地表达了诗人不慕荣华、坚守高尚品德的志向,使诗歌的内涵更加丰富,表现力更强。
    • 托物言志:以“濯濯东风柳,早晚飞花变绿萍”托物言志,借柳树飞絮变为绿萍,暗示世事变化无常,表达了诗人对世事的感慨和自己从容应对的心境。
  • 语言特色:语言较为质朴自然,没有过多华丽的辞藻,但表意清晰,情感真挚。如“浪复辞家客凤城”直白地写出自己客居京城的无奈。
  • 情感表达:整首诗情感丰富且层次分明,既有客居他乡的无奈,又有不慕名利的坚定,还有与故人相聚的欣慰,以及对世事变化的感慨,多种情感相互交织,使诗歌具有很强的感染力。