这首送别诗是强至为好友关景芬赴山阳尉任而作。诗中回顾了两人二十年的深厚友谊,描述了山阳尉一职的复杂情况和工作环境,赞扬了关景芬的才能与品格,鼓励他坚守正道、有所作为,最后表达了离别的愁绪和对友人的牵挂。
送关景芬秘书赴山阳尉
峨冠初上童儿首,君已老成予辄友。
肺肝相照二十年,今日不殊前日厚。
纷纷共笑薄媚徒,对面论心回面否。
吁君意气非昔粗,犹著青衫从吏部。
得官将尉古山阳,有蕴无施州县后。
山阳楚邑为最雄,聒聒众咻千万口。
阶庭听命趋上官,守阁使台靴日走。
舟车冗客来百须,政逐从违成好丑。
君才遇事有卷舒,公道当官胆如斗。
或时畏缩类懦夫,私请不容毫发受。
往行素守裨长官,肯到县厅同木偶。
颇闻彼俗殊东南,例重市门轻陇亩。
盐商茗贩白刃随,切与椎埋破渊薮。
能声自可博己知,懒趁庸儿媒左右。
吴江日暮山川愁,疏树烟头排敝帚。
北帆欲挂倾别觞,还有阴风吹散酒。
醒难为别醉几何,人世无时好分手。
知君此去忘故园,淮月楚云惟我有。
肺肝相照二十年,今日不殊前日厚。
纷纷共笑薄媚徒,对面论心回面否。
吁君意气非昔粗,犹著青衫从吏部。
得官将尉古山阳,有蕴无施州县后。
山阳楚邑为最雄,聒聒众咻千万口。
阶庭听命趋上官,守阁使台靴日走。
舟车冗客来百须,政逐从违成好丑。
君才遇事有卷舒,公道当官胆如斗。
或时畏缩类懦夫,私请不容毫发受。
往行素守裨长官,肯到县厅同木偶。
颇闻彼俗殊东南,例重市门轻陇亩。
盐商茗贩白刃随,切与椎埋破渊薮。
能声自可博己知,懒趁庸儿媒左右。
吴江日暮山川愁,疏树烟头排敝帚。
北帆欲挂倾别觞,还有阴风吹散酒。
醒难为别醉几何,人世无时好分手。
知君此去忘故园,淮月楚云惟我有。
简要说明
逐句注释
- “峨冠初上童儿首,君已老成予辄友”:
- 字词:“峨冠”,高冠;“老成”,成熟稳重。
- 句意:当我们还是孩童戴上高冠时,你就已经显得成熟稳重,我便与你结为好友。
- “肺肝相照二十年,今日不殊前日厚”:
- 字词:“肺肝相照”,比喻以真心相见;“不殊”,没有不同。
- 句意:我们真心相待二十年,如今的情谊和从前一样深厚。
- “纷纷共笑薄媚徒,对面论心回面否”:
- 字词:“薄媚徒”,指那些善于谄媚、虚伪的人;“回面”,转过脸。
- 句意:我们都嘲笑那些虚伪谄媚的人,他们当面与你交心,转过身就变了态度。
- “吁君意气非昔粗,犹著青衫从吏部”:
- 字词:“意气”,指精神、气概;“青衫”,唐制,文官八品、九品服以青,这里指官位低微;“吏部”,掌管官员任免、考核等事务的部门。
- 句意:唉,你的意气并不像过去那样粗豪了,却还只是身着低品级的官服,听从吏部的安排。
- “得官将尉古山阳,有蕴无施州县后”:
- 字词:“尉”,县尉,负责治安等事务;“蕴”,同“蕴”,蕴藏的才能。
- 句意:你得到山阳县尉这个官职,有才能却难以在州县小官的位置上施展。
- “山阳楚邑为最雄,聒聒众咻千万口”:
- 字词:“楚邑”,山阳古属楚地;“聒聒”,吵闹声;“众咻”,许多人喧扰。
- 句意:山阳是楚地最繁华的城邑,到处是千万人的吵闹声。
- “阶庭听命趋上官,守阁使台靴日走”:
- 字词:“阶庭”,指官署庭院;“使台”,指上级官署。
- 句意:你要在官署庭院听从上司的命令,每天穿着靴子在官署之间奔走。
- “舟车冗客来百须,政逐从违成好丑”:
- 字词:“冗客”,指闲散的客人;“从违”,指执行或违背政令。
- 句意:来来往往的车船载着各种闲人有百般需求,政令的执行情况决定了政绩的好坏。
- “君才遇事有卷舒,公道当官胆如斗”:
- 字词:“卷舒”,比喻屈伸、进退;“胆如斗”,形容胆量极大。
- 句意:你有才能,遇事能灵活应对,当官秉持公道,胆量很大。
- “或时畏缩类懦夫,私请不容毫发受”:
- 字词:“私请”,私人的请托。
- 句意:有时你看似畏缩像个懦夫,是因为你丝毫不接受私人的请托。
- “往行素守裨长官,肯到县厅同木偶”:
- 字词:“往行”,以往的行为;“素守”,一贯的操守;“裨”,辅佐。
- 句意:你以往的行为和一贯的操守能辅佐长官,怎会在县厅像个木偶一样无所作为。
- “颇闻彼俗殊东南,例重市门轻陇亩”:
- 字词:“殊”,不同;“市门”,指商业;“陇亩”,指农业。
- 句意:我听说那里的风俗和东南地区不同,通常重视商业而轻视农业。
- “盐商茗贩白刃随,切与椎埋破渊薮”:
- 字词:“茗贩”,茶商;“椎埋”,指杀人埋尸,这里指违法犯罪的行为;“渊薮”,原指鱼和兽类聚居的处所,比喻坏人聚集的地方。
- 句意:盐商和茶商身边带着利刃,你要坚决打击那些违法犯罪的行为,破除那些坏人聚集的地方。
- “能声自可博己知,懒趁庸儿媒左右”:
- 字词:“能声”,能干的名声;“博”,博得;“媒左右”,指在上司身边讨好、说情。
- 句意:你凭借能干的名声自然能得到别人的赏识,不要去迎合那些平庸之辈在上司身边讨好。
- “吴江日暮山川愁,疏树烟头排敝帚”:
- 字词:“吴江”,泛指江南的江河;“敝帚”,破旧的扫帚,这里形容疏树的样子。
- 句意:吴江日暮时分,山川仿佛也带着愁绪,稀疏的树木在烟雾中像排列着的破旧扫帚。
- “北帆欲挂倾别觞,还有阴风吹散酒”:
- 字词:“北帆”,指向北行驶的船帆;“别觞”,送别时的酒杯。
- 句意:你要挂起向北的船帆出发了,我们举杯送别,还有阴风吹散了酒香。
- “醒难为别醉几何,人世无时好分手”:
- 字词:“几何”,多久。
- 句意:清醒时难以承受离别之苦,喝醉了又能逃避多久呢,人世间什么时候都不适合分手。
- “知君此去忘故园,淮月楚云惟我有”:
- 字词:“故园”,故乡;“淮月楚云”,指淮河的月亮和楚地的云彩。
- 句意:我知道你此去会忘记故乡,只有我能欣赏到淮河的月亮和楚地的云彩了。
现代译文
当我们还是孩童戴上高冠时,你就成熟稳重,我与你结为好友。
我们真心相待二十年,如今情谊和从前一样深厚。
我们一同嘲笑那些虚伪谄媚的人,他们当面交心,转身就变卦。
唉,你的意气不如往昔粗豪,却还身着低品官服听从吏部安排。
你得到山阳县尉之职,有才能却难在州县施展。
山阳是楚地最繁华的城邑,到处是喧闹声。
你要在官署听从上司命令,每天在官署间奔走忙碌。
来往闲人有百般需求,政令执行决定政绩好坏。
你有才能遇事能灵活应对,当官秉持公道胆量很大。
有时你看似畏缩,是因为不接受私人请托。
你以往的操守能辅佐长官,怎会在县厅无所作为。
听说那里风俗重商轻农,盐商茶商带刀,你要打击违法犯罪。
你凭能干名声能获赏识,别迎合庸人讨好上司。
吴江日暮山川含愁,疏树在烟雾中像破旧扫帚。
你要挂起北帆出发,我们举杯送别,阴风吹散酒香。
清醒难承受离别之苦,喝醉又能逃避多久,人世何时适合分手。
我知道你此去会忘了故乡,只有我能欣赏淮月楚云。
创作背景
此诗具体创作时间不详。强至与关景芬是相交二十年的好友,当关景芬被任命为山阳县尉要赴任时,强至写下这首诗为他送别。在诗中,强至既表达了对友情的珍视,也对好友即将面临的工作环境有所了解和担忧,同时给予鼓励与劝诫。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将两人真挚的友谊与“薄媚徒”的虚伪进行对比,突出了友情的珍贵;又将关景芬有才能却官职低微的现状进行对比,表达了对友人怀才不遇的感慨。
- 直抒胸臆:如“肺肝相照二十年,今日不殊前日厚”直接表达了两人深厚的情谊;“醒难为别醉几何,人世无时好分手”直白地抒发了离别之愁。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻,但情感真挚。诗人用通俗易懂的语言将自己的情感和对友人的期望娓娓道来,如“盐商茗贩白刃随,切与椎埋破渊薮”等语句,直白地指出友人工作中的要点。
- 结构安排:全诗先回顾两人友谊,接着描述关景芬赴任的官职及工作环境,赞扬其才能与品格并给予劝诫,最后表达离别之情,层次清晰,结构严谨。