挽先兄外舅施文子支使 其二

· 孙应时

忆我元方在,钦公彦辅贤。
艰难时款曲,孤寡共悲怜。
契阔湖南幕,吁嗟绛县年。
杜门违一恸,缄泪五云边。

简要说明

这首诗是孙应时为悼念先兄外舅施文子支使而作。诗中回忆了与施文子的交往,表达了对他的钦敬之情,感慨人生的艰难与时光的流逝,最后因未能当面凭吊而深感遗憾和悲痛。

逐句注释

  • “忆我元方在,钦公彦辅贤”:
    • 字词:“元方”,东汉陈纪的字,这里可能借指自己的兄长;“彦辅”,西晋乐广的字,乐广以贤德著称,这里用来赞誉施文子。
    • 句意:回忆起我的兄长还在世时,我就十分钦佩您的贤德。
  • “艰难时款曲,孤寡共悲怜”:
    • 字词:“款曲”,殷勤应酬,这里指相互交往;“孤寡”,可能指施文子和自己家中的孤寡之人。
    • 句意:在艰难的岁月里,我们相互殷勤交往,共同为孤寡之人感到悲怜。
  • “契阔湖南幕,吁嗟绛县年”:
    • 字词:“契阔”,聚散、离合,这里指彼此分离;“湖南幕”,可能指施文子曾在湖南的幕府任职;“吁嗟”,叹息;“绛县年”,春秋时绛县有老人参加筑城,问其年龄,说已不知纪年,只记得经历了四百四十五个甲子又二十多天,后以“绛县年”指高寿。
    • 句意:我们在湖南幕府分离后,如今叹息您已到了高寿之年却离世了。
  • “杜门违一恸,缄泪五云边”:
    • 字词:“杜门”,闭门;“违”,错过;“一恸”,尽情痛哭一场;“缄泪”,含泪;“五云边”,可能表示自己身处遥远之地。
    • 句意:我闭门在家,错过了为您尽情痛哭一场的机会,只能在遥远之地含泪悼念您。

现代译文

回忆兄长还在世的时候,
我就钦佩您的贤德风范。
艰难岁月里我们相互交往,
共同为孤寡之人悲叹可怜。
在湖南幕府我们分离之后,
叹息您高寿却已与世长辞。
我闭门在家错过痛哭凭吊,
只能在远方含泪把您悼念。

创作背景

孙应时生活于南宋时期。这首诗是为悼念先兄外舅施文子支使而作。具体创作时间难以精确知晓,但应是在施文子去世之后。从诗中可推测,诗人与施文子曾有过交往,在艰难的生活中相互扶持,施文子可能曾在湖南幕府任职,后离世,诗人因某些原因未能当面凭吊,从而写下此诗表达悲痛与遗憾。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“元方”“彦辅”“绛县年”等典故,使诗歌的表达更具文化内涵,以古人的贤德和高寿来赞誉施文子,增强了诗歌的表现力和感染力。
    • 叙事抒情结合:前两联通过回忆与施文子的交往经历,表达了对他的钦敬和共同面对艰难的情感;后两联则叙述自己错过凭吊的遗憾,直接抒发了悲痛之情,叙事与抒情紧密结合,使情感层层递进。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能真切地传达出诗人对施文子的悼念之情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种悲伤、遗憾的意境。从回忆往昔的交往到感慨友人的离世,再到因错过凭吊而感到的无奈和悲痛,将读者带入到诗人的情感世界中,让人体会到那份深沉的哀思。