挽李中甫使君 其六

· 孙应时

忆奉先人窆,深勤长者车。
哀辞推杰作,虞主为佳书。
今日君仙去,秋阴我病余。
莫酬三施重,缄泪洒幽墟。

简要说明

这首诗是孙应时为挽李中甫使君而作。诗中回忆了往昔李中甫使君对自己家中丧事的热心帮助,如撰写哀辞、书写虞主等。如今李中甫使君仙逝,而自己又在病后,深感无法报答其厚重恩情,只能含泪洒于其墓前,表达了诗人对逝者的感激与沉痛哀悼之情。

逐句注释

  • “憶奉先人窆,深勤長者車”:
    • 字词:“奉”,办理;“窆”,下葬;“深勤”,十分殷勤;“长者车”,指代有德行的长辈,这里指李中甫使君。
    • 句意:回忆当年办理先人的下葬之事,您十分殷勤地前来帮忙。
  • “哀辭推傑作,虞主爲佳書”:
    • 字词:“哀辞”,哀悼死者的文章;“推”,推崇;“虞主”,古代葬后虞祭时所立的神主;“佳书”,指写得好的书法。
    • 句意:您所撰写的哀辞被推崇为杰作,为虞主所写的书法也十分精美。
  • “今日君仙去,秋陰我病餘”:
    • 字词:“仙去”,婉指人去世;“秋阴”,秋天阴沉的天气;“病余”,病后。
    • 句意:如今您不幸仙逝,在这秋天阴沉的日子里我又刚好病后。
  • “莫酬三施重,緘淚洒幽墟”:
    • 字词:“莫酬”,无法报答;“三施”,这里指前面提到的帮忙下葬、写哀辞、写虞主这三件有恩于自己的事;“缄泪”,含泪;“幽墟”,指墓地。
    • 句意:无法报答您这三重厚重的恩情,只能含泪洒在您的墓前。

现代译文

回忆当年办理先人的葬礼,
您不辞辛劳殷勤前来相帮。
您写的哀辞堪称绝妙佳作,
虞主上的书法也十分漂亮。
如今您却不幸与世长辞了,
在这秋阴之日我病体初康。
无法报答您的三重厚恩情,
只能含泪洒落在您的墓旁。

创作背景

孙应时生活在南宋时期。此诗是他为悼念李中甫使君而作。从诗中可以看出,李中甫使君在孙应时办理先人的丧事时给予了多方面的帮助,这些帮助让孙应时十分感激。当李中甫使君去世时,孙应时有感于其恩情难以报答,恰逢自己又在病后,在秋天阴沉的氛围中,悲从中来,写下此诗以表哀悼。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前四句回忆往昔李中甫使君的帮助,为实写,具体展现了逝者的恩情;后四句回到当下,写李中甫使君的离世和自己病后的感慨,为虚写,通过虚实结合,将过去的感恩与现在的悲痛紧密相连,增强了诗歌的情感表达。
    • 对比:将过去李中甫使君热心相助的场景与如今他仙逝的情景形成对比,突出了诗人对逝者的怀念与痛惜之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻修饰,却能真切地传达出诗人内心的情感。如“莫酬三施重,緘淚洒幽墟”,直白地表达了无法报答恩情的愧疚和悲痛之情。
  • 意境营造:通过“秋阴”这一环境描写,营造出一种阴沉、凄凉的氛围,烘托出诗人病后悲痛、哀伤的心境,使整首诗笼罩在浓浓的哀伤之中,让读者能深刻感受到诗人对逝者的深切哀悼。