这首诗是孙应时为悼念南安钱知军佖而作。诗中高度赞扬了钱知军佖传承家学、精通吏事、为人豁达、坚守正道的高尚品质,表达了对天理的坚信以及对钱知军佖长久的怀念,最后表明虽相见恨晚,但因其相知而悲痛大哭。
挽南安钱知军佖 其一
风雅犹家学,精明独吏师。
与人无轸域,于道不磷缁。
天理终堪信,乡评久更思。
见公虽已晚,恸哭为相知。
与人无轸域,于道不磷缁。
天理终堪信,乡评久更思。
见公虽已晚,恸哭为相知。
简要说明
逐句注释
- “风雅犹家学,精明独吏师”:
- 字词:“风雅”,本指《诗经》中的《国风》和《大雅》《小雅》,后泛指诗文、学问等;“吏师”,指精通吏事的人。
- 句意:钱知军佖传承了风雅的家学,在吏事方面精明能干,堪称独树一帜的表率。
- “与人无轸域,于道不磷缁”:
- 字词:“轸域”,界限、范围,这里指隔阂;“磷缁”,语出《论语·阳货》“不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁”,意思是受磨而不薄,染而不黑,比喻坚贞高洁,不受外界污染。
- 句意:钱知军佖与人交往没有隔阂,在追求正道上坚贞高洁,不受外界不良影响。
- “天理终堪信,乡评久更思”:
- 字词:“天理”,指自然的法则、道理;“乡评”,乡里的评论、评价。
- 句意:天理终究是值得相信的,乡里人对钱知军佖长久以来的评价,让人更加思念他。
- “见公虽已晚,恸哭为相知”:
- 字词:“恸哭”,放声痛哭。
- 句意:虽然见到钱知军佖的时间已经很晚了,但因为彼此相知,所以为他的离世而放声痛哭。
现代译文
钱公传承了风雅的家学,
在吏事上精明堪称表率。
与人交往没有丝毫隔阂,
坚守正道不受世俗沾染。
天理终究是值得人相信,
乡里评价让人更加思念。
相见钱公的时候虽已晚,
因相知故为其离世痛哭。
创作背景
孙应时生活在南宋时期。钱佖曾任南安知军,从诗中可知他在当地应有较高的声誉和良好的品德。这首诗具体创作时间不详,但应是钱佖去世后,孙应时为悼念他而作。孙应时与钱佖相见较晚,但彼此相知,所以怀着悲痛的心情写下此诗来表达对逝者的缅怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 概括与抒情结合:前两联概括性地赞扬了钱知军佖的学问、吏事才能、为人和品德,后两联则转入抒情,表达对天理的感慨、对逝者的思念以及自己的悲痛之情,先叙后议,使情感抒发更加自然深沉。
- 用典:“于道不磷缁”引用《论语》中的典故,生动形象地表现了钱知军佖坚守正道、不受污染的高尚品质,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
- 语言特色:语言质朴平实,没有过多华丽的辞藻,但却用简洁的文字准确地勾勒出钱知军佖的形象和品质,表达出真挚的情感,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种庄重、沉痛的氛围。通过对钱知军佖的赞美和对其离世的悲痛,让读者感受到诗人对逝者的敬重和怀念之情,使诗歌具有浓厚的情感意境。