这首诗是孙应时为挽悼潘德夫左司而作。诗中高度赞扬了潘德夫的家族声望、个人学问和前辈风范,表达了世人对他的期待,最后为其未能得到重用、过早离世而深感惋惜。
挽潘德夫左司 其一
家声高内史,国望凛冰翁。
生长圣门学,周旋前辈风。
人才须用旧,士论雅期公。
不见朝宣室,秋山閟一宫。
生长圣门学,周旋前辈风。
人才须用旧,士论雅期公。
不见朝宣室,秋山閟一宫。
简要说明
逐句注释
- “家聲高內史,國望凜氷翁”:
- 字词:“家声”,家族的声誉;“内史”,古代官职名,这里可能指潘氏家族中有担任内史且声誉很高的人;“国望”,全国所仰望的人;“冰翁”,比喻品德高尚、令人敬畏的人。
- 句意:潘家有着如同内史般高尚的家族声誉,潘德夫本人是全国所仰望、令人敬畏的品德高尚之人。
- “生長聖門學,周旋前輩風”:
- 字词:“圣门学”,指儒家学说;“周旋”,交往、应酬,这里可理解为具有、秉持;“前辈风”,前辈的风范。
- 句意:潘德夫自幼生长在研习儒家学说的环境中,秉持着前辈的优良风范。
- “人才須用舊,士論雅期公”:
- 字词:“用旧”,任用旧臣、旧有的人才;“士论”,士人的舆论、评价;“雅期”,素常的期望。
- 句意:国家用人应该任用像潘德夫这样的旧有人才,士人们也一直期望潘德夫能得到重用。
- “不見朝宣室,秋山閟一宮”:
- 字词:“宣室”,汉代未央宫前殿正室,汉文帝曾在此召见贾谊,后泛指帝王召见大臣议事的地方;“閟”,关闭;“宫”,这里指坟墓。
- 句意:可惜没能看到潘德夫在朝廷上被皇帝召见任用,如今他却长眠于秋山之下的坟墓中了。
现代译文
潘家有着如同内史般高尚的家族声誉,
潘公是全国敬仰、令人敬畏的贤德之人。
他自幼研习儒家学说,
秉持着前辈们的优良风范。
国家用人本应重用像他这样的旧才,
士人们也一直期望他能施展抱负。
可惜没能看到他在朝廷上被君主召见,
如今他已长眠在秋山之下的坟墓中。
创作背景
孙应时生活于南宋时期,潘德夫左司去世,孙应时为表达对他的哀悼之情而创作此诗。潘德夫可能在当时是一位有一定声望和才学的官员,从诗中可以看出他有着良好的家族背景和个人品德学问,却未能充分施展才能便离世,这让诗人深感遗憾。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“宣室”这一典故,汉文帝在宣室召见贾谊,本有重用之意,这里诗人以潘德夫未能有朝宣室的机会,委婉地表达了对他未能得到君主重用的惋惜之情,使诗歌更具文化内涵和表现力。
- 对比:诗中前几句极力赞扬潘德夫的家族声望、个人学问和风范,以及士人们对他的期望,而后笔锋一转,写到他未能得到重用就离世,形成了一种对比,更突出了诗人的惋惜之情。
- 语言特色:语言简洁庄重,用词典雅,如“家声”“国望”“圣门学”“前辈风”等词语,既准确地概括了潘德夫的特点,又体现出挽诗的肃穆之感。
- 情感表达:整首诗情感真挚深沉,通过对潘德夫的赞美和对他未能施展才能的惋惜,表达了诗人对逝者的哀悼之情,同时也反映出当时人才不能尽其用的社会现象,引发读者的思考。