这首诗是孙应时送高南伯进入太学所作,表达了诗人对友人的送别之情,称赞友人天资卓越、品德美好,同时考虑到双方亲人等因素,对离别之意颇为重视,最后鼓励友人不必过于在意功名,相信友人有远大的前程。
送高南伯入太学
我昔桥门客,于今喜送君。
天资自金玉,风味更兰薰。
各为亲年重,难忘别意勤。
功名何必问,怒翼正垂云。
天资自金玉,风味更兰薰。
各为亲年重,难忘别意勤。
功名何必问,怒翼正垂云。
简要说明
逐句注释
- “我昔桥门客,于今喜送君”:
- 字词:“桥门客”,桥门指太学,桥门客即太学学生;“于今”,如今。
- 句意:我过去也是太学的学生,如今很高兴能送你进入太学。
- “天资自金玉,风味更兰薰”:
- 字词:“天资”,天赋资质;“金玉”,比喻美好珍贵;“风味”,风度韵味;“兰薰”,像兰花一样散发香气,比喻品德美好。
- 句意:你的天赋就如同金玉般珍贵,风度韵味更像兰花一样散发着香气。
- “各为亲年重,难忘别意勤”:
- 字词:“亲年重”,指双方都看重家中亲人;“别意勤”,离别的情意殷切。
- 句意:我们各自都因为家中亲人而有所牵挂,所以难以忘怀这殷切的离别之情。
- “功名何必问,怒翼正垂云”:
- 字词:“功名”,功绩和名声;“怒翼”,奋飞的翅膀;“垂云”,语出《庄子·逍遥游》“其翼若垂天之云”,形容大鹏鸟翅膀之大。
- 句意:不必去计较功名利禄,你如今就像大鹏展翅,正有着远大的前程。
现代译文
我曾经也是太学的一员,
如今满心欢喜地送你入学。
你的天赋如同金玉般珍贵,
风度韵味似兰花般芬芳。
我们都看重家中年迈的亲人,
离别时的情意格外殷切难忘。
何必去追问功名利禄之事,
你正像那垂云展翅的大鹏。
创作背景
孙应时生活在南宋时期,太学是当时国家的最高学府。高南伯即将进入太学深造,诗人作为曾经的太学学生,出于对友人的情谊和对其进入太学这一重要人生阶段的关注,写下此诗为其送行。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中运用了多处比喻,如“天资自金玉”将友人的天资比作金玉,形象地突出了友人天赋的珍贵;“风味更兰薰”把友人的风度韵味比作兰花的香气,生动地展现了友人品德的美好;“怒翼正垂云”将友人比作展翅的大鹏,表达了对友人前途的美好期许。
- 直抒胸臆:“于今喜送君”直接表达了诗人送友人进入太学的喜悦之情;“难忘别意勤”则直白地抒发了对友人离别的不舍。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却又蕴含着深厚的情感。如“各为亲年重”用平实的语言道出了生活中人们对亲人的牵挂这一普遍情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有离别愁绪又充满希望与鼓励的意境。前两联的送别喜悦和对友人的称赞,与颈联的离别不舍相互交织,而尾联的鼓励又为整首诗增添了积极向上的氛围,使读者能感受到诗人复杂而真挚的情感。