七夕卧病敦素报云道夫已至北山迟迟未入城其意耽酒用其说作诗促之

· 释德洪

去年钟山今夕晴,二豪兴发来扣扃。
开轩咄嗟办法供,一味万壑松风声。
颓然意适相枕卧,便觉语笑纷先争。
我方小立倚风槛,君忽蹶起孤髻撑。
今年此乐堕渺莽,维摩卧疾毗耶城。
乌衣郎亦憎俗子,闭户卧看星河横。
美髯和易坐畏暑,扁舟散髪歌月明。
遥知君定宿浮玉,诗狂欲跨横海鲸。
传闻已至蒋陵坞,留滞未归宜一抨。
连床夜语久不理,砚席忍垢珠网生。
乃尔弥日复信宿,不为万顷无浊清。
推挤不去有深意,恋此百瓮郎官清。
瓮边被缚真有道,酒后耳热良高情。
不嫌折简苦招唤,要看款段兀醉酲。

简要说明

这首诗围绕七夕节展开,诗人去年七夕与友人相聚共享欢乐,今年自己卧病在床,友人也各有状态。诗中提及友人已到北山却迟迟未入城,诗人推测其是因耽酒而留滞,于是作诗催促友人前来相聚,表达了对与友人相聚畅谈的期待之情。

逐句注释

  • “去年钟山今夕晴,二豪兴发来扣扃”:
    • 字词:“钟山”,即紫金山;“二豪”,指两位豪放不羁的友人;“扣扃”,敲门。
    • 句意:去年七夕这天钟山天气晴朗,两位豪放的友人兴致勃勃地来敲门。
  • “开轩咄嗟办法供,一味万壑松风声”:
    • 字词:“开轩”,打开窗户;“咄嗟”,霎时;“法供”,此处指招待友人的物品;“一味”,唯有。
    • 句意:打开窗户很快就备好了招待之物,唯有山间万壑的松风声萦绕。
  • “颓然意适相枕卧,便觉语笑纷先争”:
    • 字词:“颓然”,精神不振的样子,此处指放松;“意适”,心情舒畅;“语笑”,谈笑。
    • 句意:大家放松惬意地相互枕靠着躺着,随即欢声笑语、争论纷纷。
  • “我方小立倚风槛,君忽蹶起孤髻撑”:
    • 字词:“小立”,稍站一会儿;“风槛”,临风的栏杆;“蹶起”,突然起身;“孤髻撑”,指头发竖起,形容兴奋状态。
    • 句意:我正靠在临风的栏杆边站着,你突然兴奋地头发竖起起身。
  • “今年此乐堕渺莽,维摩卧疾毗耶城”:
    • 字词:“渺莽”,渺茫;“维摩”,即维摩诘,佛教人物,此处诗人以维摩诘自比卧病;“毗耶城”,维摩诘居住的地方,代指诗人所在之处。
    • 句意:今年这样的欢乐已变得渺茫,我像维摩诘一样卧病在城中。
  • “乌衣郎亦憎俗子,闭户卧看星河横”:
    • 字词:“乌衣郎”,指某友人;“憎俗子”,厌恶世俗之人。
    • 句意:乌衣郎也厌恶世俗之人,闭门躺着看星河横亘夜空。
  • “美髯和易坐畏暑,扁舟散髪歌月明”:
    • 字词:“美髯”,指留着好看胡须的友人;“和易”,温和平易;“坐畏暑”,因为怕热。
    • 句意:那位留着美髯且温和的友人因为怕热,在扁舟上披散着头发在明月下唱歌。
  • “遥知君定宿浮玉,诗狂欲跨横海鲸”:
    • 字词:“浮玉”,山名;“诗狂”,指友人作诗时的狂放状态;“跨横海鲸”,形容其诗兴大发、豪情万丈。
    • 句意:我远隔地知道你一定宿在浮玉山上,作诗的狂放劲儿就像要跨着横海的鲸鱼一样。
  • “传闻已至蒋陵坞,留滞未归宜一抨”:
    • 字词:“蒋陵坞”,地名;“留滞”,停留、耽搁;“一抨”,一番批评。
    • 句意:听说你已经到了蒋陵坞,却停留着不回来,真该批评你一番。
  • “连床夜语久不理,砚席忍垢珠网生”:
    • 字词:“连床夜语”,指与友人同床夜谈;“砚席”,砚台和坐席;“忍垢”,忍受污垢;“珠网”,蜘蛛网。
    • 句意:我们连床夜谈的事很久没做了,砚台和坐席都忍受着污垢,都结上蜘蛛网了。
  • “乃尔弥日复信宿,不为万顷无浊清”:
    • 字词:“乃尔”,如此;“弥日”,整天;“信宿”,连宿两夜;“万顷”,指广阔的水面,此处可能象征某种境界;“无浊清”,没有污浊与清澈之分。
    • 句意:你如此整日整夜地停留,不是因为那广阔的境界没有污浊与清澈之分(暗指你有别的原因停留)。
  • “推挤不去有深意,恋此百瓮郎官清”:
    • 字词:“推挤不去”,赶不走;“郎官清”,指美酒。
    • 句意:你停留不走有深意,原来是贪恋这百瓮美酒啊。
  • “瓮边被缚真有道,酒后耳热良高情”:
    • 字词:“瓮边被缚”,指被酒吸引、束缚;“有道”,有道理;“耳热”,形容喝酒后兴奋的状态。
    • 句意:你被酒吸引确实有你的道理,酒后耳热真是有高雅的情致。
  • “不嫌折简苦招唤,要看款段兀醉酲”:
    • 字词:“折简”,写信;“款段”,缓慢的步伐;“兀醉酲”,带着醉意。
    • 句意:希望你不要嫌我苦苦写信召唤你,我就等着看你带着醉意慢悠悠地走来。

现代译文

去年七夕钟山天气晴朗,
两位豪放友人来把我门敲。
打开窗户很快备好招待物,
唯有万壑松风声耳边环绕。
大家惬意地相互枕靠着躺,
欢声笑语争论声热闹非常。
我正靠着栏杆临风站一会儿,
你突然兴奋地头发竖起起身。
今年这样的欢乐已很渺茫,
我像维摩诘一样卧病在城中。
乌衣郎厌恶世俗闭门看星河,
美髯友人怕热舟上明月唱歌。
我知道你定宿在浮玉山上,
诗兴大发如要跨横海的鲸鱼。
听说你已到了蒋陵坞地方,
却停留不归真该批评几句。
连床夜谈之事很久没继续,
砚台坐席都结满了蜘蛛网。
你整日整夜停留另有原因,
原来是贪恋这百瓮的美酒。
你被酒吸引确实有你的理,
酒后耳热尽显高雅的情致。
别嫌我苦苦写信把你召唤,
我等着看你醉意蹒跚而来。

创作背景

释德洪生活在宋代,这首诗创作于七夕节。诗人去年七夕与友人相聚,共度欢乐时光。今年七夕,诗人自己卧病在床,友人有的闭门看星河,有的怕热在舟上唱歌,而有一位友人已到北山却迟迟未入城。诗人推测友人是因喜爱美酒而留滞,于是写下此诗催促友人前来相聚。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将去年七夕与友人相聚的欢乐场景和今年自己卧病、友人分散的情景进行对比,突出了今年的寂寥,也更加强烈地表达出诗人对与友人再次相聚的期待。
    • 用典:运用“维摩卧疾毗耶城”的典故,诗人以维摩诘自比,增添了诗歌的文化内涵,也形象地说明了自己卧病的状态。
  • 语言特色:语言较为通俗,如“留滞未归宜一抨”等语句直白地表达了诗人对友人留滞不归的看法。同时又不乏生动性,像“诗狂欲跨横海鲸”形象地描绘出友人诗兴大发时的豪情。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,通过对去年相聚的回忆、今年众人状态的描述以及对友人留滞原因的调侃,层层递进地抒发了诗人渴望与友人再次相聚、连床夜谈的急切心情。

常见问题

《七夕卧病敦素报云道夫已至北山迟迟未入城其意耽酒用其说作诗促之》的作者和朝代是什么?

《七夕卧病敦素报云道夫已至北山迟迟未入城其意耽酒用其说作诗促之》的作者是释德洪,页面按宋作品展示。

《七夕卧病敦素报云道夫已至北山迟迟未入城其意耽酒用其说作诗促之》主要写了什么?

这首诗围绕七夕节展开,诗人去年七夕与友人相聚共享欢乐,今年自己卧病在床,友人也各有状态。诗中提及友人已到北山却迟迟未入城,诗人推测其是因耽酒而留滞,于是作诗催促友人前来相聚,表达了对与友人相聚畅谈的期待之情。

《七夕卧病敦素报云道夫已至北山迟迟未入城其意耽酒用其说作诗促之》的创作背景是什么?

释德洪生活在宋代,这首诗创作于七夕节。诗人去年七夕与友人相聚,共度欢乐时光。今年七夕,诗人自己卧病在床,友人有的闭门看星河,有的怕热在舟上唱歌,而有一位友人已到北山却迟迟未入城。诗人推测友人是因喜爱美酒而留滞,于是写下此诗催促友人前来相聚。

《七夕卧病敦素报云道夫已至北山迟迟未入城其意耽酒用其说作诗促之》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中将去年七夕与友人相聚的欢乐场景和今年自己卧病、友人分散的情景进行对比,突出了今年的寂寥,也更加强烈地表达出诗人对与友人再次相聚的期待。 用典 :运用“维摩卧疾毗耶城”的典故,诗人以维摩诘自比,增添了诗歌的文化内涵,也形象地说明了自己卧病的状态。 语言特色 :语言较为通俗,如“留滞未归宜一抨”等语句直白地表达了诗人对友人留滞不归的看法...