这首诗描绘了诗人醉酒后的狂放状态,通过描写环境、自身的动作神态等,抒发了诗人内心的愤懑不平,表达了他不愿容忍丑恶现象,展现出刚直不屈的大丈夫气概。
醉后怒笔
炭寒火冷灯微明,虗檐泻雨如倾瓶。
酒酣耳热身体轻,抚膺大吼黄钟声。
怒目直视如流星,拔剑击柱傍人惊。
丈夫宁可五鼎烹,安得容此呑舟鲸。
酒酣耳热身体轻,抚膺大吼黄钟声。
怒目直视如流星,拔剑击柱傍人惊。
丈夫宁可五鼎烹,安得容此呑舟鲸。
简要说明
逐句注释
- “炭寒火冷灯微明,虗檐泻雨如倾瓶”:
- 字词:“虗檐”,即虚檐,空荡的屋檐;“泻雨”,倾泻而下的雨水。
- 句意:炭火寒冷,火焰微弱,灯光也昏暗不明,空荡荡的屋檐下雨水像从瓶中倾倒而出一般。
- “酒酣耳热身体轻,抚膺大吼黄钟声”:
- 字词:“酒酣耳热”,形容喝酒喝得正高兴的时候;“抚膺”,抚摸胸脯;“黄钟”,古代乐律十二律中的第一律,声音宏大响亮。
- 句意:喝酒喝到畅快之时,身体感觉轻飘飘的,抚摸着胸脯像黄钟发出的声音一样大吼。
- “怒目直视如流星,拔剑击柱傍人惊”:
- 字词:“傍人”,旁人。
- 句意:愤怒地瞪大眼睛直视前方,目光如流星般锐利,拔出剑击打柱子,让旁边的人感到吃惊。
- “丈夫宁可五鼎烹,安得容此呑舟鲸”:
- 字词:“五鼎烹”,古代的一种酷刑;“呑舟鲸”,能吞下船只的鲸鱼,比喻大奸大恶之人。
- 句意:大丈夫宁愿遭受五鼎烹的酷刑,怎么能容忍这样的大奸大恶之人呢。
现代译文
炭火冰冷,灯光昏暗,
空荡屋檐下,雨水如注。
酒兴正酣,身体轻盈,
抚胸大吼,声如黄钟。
怒目圆睁,目光如星,
拔剑击柱,旁人吃惊。
大丈夫宁愿受酷刑而死,
怎能容忍这大奸大恶之人。
创作背景
唐庚生活在北宋时期,当时政治环境复杂,官场黑暗,党争不断。唐庚为人正直,对当时的社会现实和一些丑恶现象深感不满,但又无力改变。这首诗便是他在这种心境下,借醉酒来抒发内心的愤懑和对邪恶势力的抗争之情,具体创作时间难以精确考证。
艺术赏析
- 表现手法:
- 环境烘托:诗开篇通过描写“炭寒火冷灯微明,虗檐泻雨如倾瓶”的恶劣环境,烘托出诗人内心的压抑和愤懑,为后文醉酒后的狂放表现做铺垫。
- 夸张描写:“酒酣耳热身体轻,抚膺大吼黄钟声”“怒目直视如流星,拔剑击柱傍人惊”等句,运用夸张的手法,生动地刻画了诗人醉酒后的狂放形象,突出了他内心的愤怒。
- 语言特色:语言直白豪放,情感强烈。如“丈夫宁可五鼎烹,安得容此呑舟鲸”直接表达了诗人刚直不阿的性格和对丑恶现象的决绝态度。
- 意境营造:整首诗营造出一种慷慨激昂、愤懑不平的意境。通过环境描写和诗人自身的行为表现,让读者感受到诗人内心的强烈情感,仿佛身临其境,体会到他对黑暗现实的不满和抗争精神。