生还至宜都逢李六

· 唐庚

更把余年著酒浇,莫谈前事废灯挑。
地缘有语封还止,印为无功铸复销。
赖是诗书能却瘴,到今魂梦亦闻潮。
头西归去君休怪,尾段无多不奈焦。

简要说明

这首诗是唐庚生还至宜都与李六相逢时所作,表达了诗人历经坎坷后的复杂心境。既有借酒浇愁、不愿再提往事的消沉,又有诗书相伴抵御困境的慰藉,还流露出急于西归的急切心情。

逐句注释

  • “更把余年著酒浇,莫谈前事废灯挑”:
    • 字词:“著”,用;“废灯挑”,停下挑灯的动作,这里表示不想再谈往事,连挑灯的兴致都没了。
    • 句意:用剩下的岁月以酒来浇愁,不要谈论以前的事情,免得停下挑灯的动作而没了兴致。
  • “地缘有语封还止,印为无功铸复销”:
    • 字词:“地缘有语”,可能指有关于地域、地方的言论;“封还止”,封缄起来不再说;“印”,官印;“铸复销”,铸造了又销毁,指仕途不顺,官职得而复失。
    • 句意:因为有些话可能有问题所以封缄不再说,官印因为没有功劳而铸造了又被销毁。
  • “赖是诗书能却瘴,到今魂梦亦闻潮”:
    • 字词:“赖是”,幸亏;“却瘴”,抵御瘴气,这里引申为抵御困境带来的精神折磨;“闻潮”,听到潮水声,暗示诗人内心的不平静。
    • 句意:幸亏有诗书能够抵御困境带来的折磨,到现在连魂梦中都能听到潮水声。
  • “头西归去君休怪,尾段无多不奈焦”:
    • 字词:“头西”,朝着西方,诗人故乡在西,所以头西表示归乡;“尾段”,指余生。
    • 句意:我朝着西方归去你不要见怪,余生不多了,实在是焦急难耐。

现代译文

用剩下的岁月借酒浇愁,
别再谈论往事,挑灯的兴致也没了。
有些话可能有问题封起来不再说,
官印因没功劳铸造了又被销毁。
幸亏有诗书能抵御困境的折磨,
到现在连梦里都能听到潮水声。
我朝着西方归去你别见怪,
余生不多,实在是焦急难耐。

创作背景

唐庚生活在北宋时期,仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容推测,是他历经磨难生还至宜都时所作。此时他仕途不顺,可能刚经历了官职的得失,内心充满了对往昔遭遇的感慨和对未来的急切期盼,因而写下此诗与友人倾诉。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情(虽未明显写景但意象传情):“到今魂梦亦闻潮”,通过“闻潮”这一意象,暗示诗人内心如潮水般不平静,将内心的复杂情感含蓄地表达出来。
    • 对比:“地缘有语封还止,印为无功铸复销”,“封还止”与“铸复销”形成对比,体现出诗人仕途上的无奈与失落,曾经的期望和现实的挫折形成强烈反差。
  • 语言特色:语言直白而又深沉,如“更把余年著酒浇,莫谈前事废灯挑”,直接表达出诗人借酒浇愁、不愿再提往事的心情,情感真挚。同时用词准确,如“却瘴”一词生动地表现出诗书对诗人精神上的慰藉作用。
  • 意境营造:整首诗营造出一种沉郁、急切的意境。前几句通过描述自己的消沉和仕途不顺,展现出一种压抑的氛围,而后“头西归去君休怪,尾段无多不奈焦”则将诗人急于归乡的急切心情凸显出来,使读者能深切感受到诗人复杂的心境。