这首诗是汪莘拜访汤倅时所作。诗中先阐述了文学创作的理念,表达自己的治学和为人之道,感慨身世不顺,接着描绘自然景象和世间万象,提及自己作诗遭遇挫折,最后表达对汤倅贤能和文学才华的赞赏,表明拜访是因志趣相投。
访汤倅
文者道之器,诗者文之精。
世儒失本原,谓以一枝鸣。
仆昔颇好学,不与时俗并。
始求为己事,中有济物情。
静与古月俱,动与秋阳行。
先圣此从容,风流被后生。
身世两相违,淹留竟何成。
一丘聊自适,万化争逢迎。
天地露根柢,动植陈性情。
日月显处妙,鬼神隠中明。
老佛既恍惚,诸子亦纵横。
兴衰杂今古,忧豫难悉平。
时买白玉板,写此朱丝声。
似被天公嗔,魑魅出见惊。
秋霜下黄叶,春风自抽萌。
兰花待春风,深林含芳馨。
属闻贤别驾,古学兼韶韺。
仍闻吐佳句,气挟苏州清。
今朝别柴扉,匪敢投公卿。
臭味略相似,长松与茯苓。
世儒失本原,谓以一枝鸣。
仆昔颇好学,不与时俗并。
始求为己事,中有济物情。
静与古月俱,动与秋阳行。
先圣此从容,风流被后生。
身世两相违,淹留竟何成。
一丘聊自适,万化争逢迎。
天地露根柢,动植陈性情。
日月显处妙,鬼神隠中明。
老佛既恍惚,诸子亦纵横。
兴衰杂今古,忧豫难悉平。
时买白玉板,写此朱丝声。
似被天公嗔,魑魅出见惊。
秋霜下黄叶,春风自抽萌。
兰花待春风,深林含芳馨。
属闻贤别驾,古学兼韶韺。
仍闻吐佳句,气挟苏州清。
今朝别柴扉,匪敢投公卿。
臭味略相似,长松与茯苓。
简要说明
逐句注释
- “文者道之器,诗者文之精”:
- 字词:“器”,工具;“精”,精华。
- 句意:文章是承载道的工具,诗歌是文章中的精华。
- “世儒失本原,谓以一枝鸣”:
- 字词:“世儒”,当世的儒生;“一枝鸣”,凭借某一方面出名。
- 句意:当世的儒生失去了学问的根本,认为凭借诗文某一方面就能扬名。
- “仆昔颇好学,不与时俗并”:
- 字词:“仆”,作者自称;“并”,同流合污。
- 句意:我从前非常好学,不与世俗之人同流合污。
- “始求为己事,中有济物情”:
- 字词:“为己事”,指修养自身;“济物情”,救济他人的情怀。
- 句意:开始追求自我修养之事,心中怀有救济他人的情怀。
- “静与古月俱,动与秋阳行”:
- 字词:“俱”,在一起;“行”,同行。
- 句意:安静时与古月相伴,行动时与秋阳同行。
- “先圣此从容,风流被后生”:
- 字词:“先圣”,古代的圣人;“被”,覆盖、影响。
- 句意:古代的圣人如此从容,他们的风范影响着后世之人。
- “身世两相违,淹留竟何成”:
- 字词:“身世”,人生经历和遭遇;“淹留”,停留、久留。
- 句意:人生经历和自己的理想相违背,长久停留却一事无成。
- “一丘聊自适,万化争逢迎”:
- 字词:“一丘”,指隐居之地;“万化”,万物的变化。
- 句意:暂且在隐居之地自我满足,万物的变化都来迎合我。
- “天地露根柢,动植陈性情”:
- 字词:“根柢”,根基;“陈”,展现。
- 句意:天地展现出它们的根基,动植物展现出它们的性情。
- “日月显处妙,鬼神隐中明”:
- 字词:“显处妙”,在明显之处展现奇妙;“隐中明”,在隐蔽之处也有光明。
- 句意:日月在明显之处展现奇妙,鬼神在隐蔽之处也有光明。
- “老佛既恍惚,诸子亦纵横”:
- 字词:“老佛”,老子和佛教;“诸子”,诸子百家;“纵横”,这里指各有主张、学说多样。
- 句意:老子和佛教的思想玄妙恍惚,诸子百家的学说也各有主张。
- “兴衰杂今古,忧豫难悉平”:
- 字词:“忧豫”,忧虑。
- 句意:古今的兴衰混杂在一起,忧虑之情难以完全平息。
- “时买白玉板,写此朱丝声”:
- 字词:“白玉板”,可能指书写用的精美木板;“朱丝声”,指优美的诗文。
- 句意:时常买来白玉板,书写下这些优美的诗文。
- “似被天公嗔,魑魅出见惊”:
- 字词:“嗔”,发怒;“魑魅”,鬼怪。
- 句意:好像被上天发怒责怪,鬼怪都出来让人惊恐。
- “秋霜下黄叶,春风自抽萌”:
- 字词:“抽萌”,发芽。
- 句意:秋霜落下使黄叶飘落,春风吹来万物自然发芽。
- “兰花待春风,深林含芳馨”:
- 字词:“芳馨”,芳香。
- 句意:兰花等待春风,在深林中蕴含着芳香。
- “属闻贤别驾,古学兼韶韺”:
- 字词:“属闻”,最近听说;“别驾”,指汤倅;“韶韺”,美好的音乐,这里指美好的品德和学问。
- 句意:最近听说贤能的汤别驾,精通古代学问且品德美好。
- “仍闻吐佳句,气挟苏州清”:
- 字词:“苏州”,可能指韦应物,他曾任苏州刺史,诗风清新。
- 句意:还听说您能吐出优美的诗句,气质带有韦应物那样的清新。
- “今朝别柴扉,匪敢投公卿”:
- 字词:“柴扉”,柴门,指自己的住所;“匪敢”,不敢;“投公卿”,结交公卿。
- 句意:今天离开我的住所,不敢去结交公卿。
- “臭味略相似,长松与茯苓”:
- 字词:“臭味”,指志趣;“茯苓”,一种生长在松树根部的菌类。
- 句意:我们的志趣大致相似,就像长松和茯苓一样相互依存。
现代译文
文章是承载道的工具,诗歌是文章中的精华。
当世的儒生失去学问根本,以为凭诗文某方面就能扬名。
我从前十分好学,不与世俗同流合污。
开始追求自我修养,心中怀有济世情怀。
安静时与古月相伴,行动时与秋阳同行。
古代圣人从容风范,影响着后世的人们。
人生经历与理想相悖,长久停留却一事无成。
暂且隐居自我满足,万物变化都来迎合。
天地展现自身根基,动植物显露出其性情。
日月在明处显奇妙,鬼神在暗处也有光明。
老子佛教思想恍惚,诸子百家学说多样。
古今兴衰相互混杂,忧虑之情难以平息。
时常买来白玉木板,书写下优美的诗文。
好像被上天责怪发怒,鬼怪都出来让人惊恐。
秋霜落下黄叶飘零,春风吹来万物发芽。
兰花等待着春风至,在深林里蕴含芳香。
最近听说贤能别驾,精通古学品德美好。
还听说您能吐佳句,气质带着韦应物的清新。
今天我离开柴门,不敢去结交那公卿。
我们志趣大致相似,就像长松与茯苓相依。
创作背景
汪莘生活在南宋时期,他一生不慕荣利,隐居黄山。此诗创作时间虽难以精确考证,但应是他听闻汤倅贤能且有文学才华后,出于志趣相投前往拜访时所作。当时南宋社会局势复杂,文化氛围浓厚,文人之间的交往常以诗文为媒介,汪莘以诗表达自己的思想和对汤倅的赞赏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 议论与抒情结合:诗的开头先阐述文学创作的观点,是议论部分,之后抒发自己的人生感慨、对世间万象的感悟以及对汤倅的赞赏等情感,议论为抒情做铺垫,使情感抒发更有深度。
- 比喻:“臭味略相似,长松与茯苓”,将自己和汤倅的志趣比作长松和茯苓,形象地表达出两人志趣相投、相互依存的关系。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“静与古月俱,动与秋阳行”,“古月”“秋阳”等词营造出一种古朴、宏大的氛围。同时运用了一些具有文化内涵的词汇,如“老佛”“诸子”等,展现出作者深厚的文化底蕴。
- 意境营造:通过对天地、动植、日月、鬼神等自然和神秘事物的描写,营造出一种宏大、深邃的意境,表达出作者对宇宙万物的深刻思考和感悟。而“秋霜下黄叶,春风自抽萌”“兰花待春风,深林含芳馨”等诗句又营造出一种自然、清新的意境,增添了诗歌的美感。整首诗的意境既开阔又富有哲理,情感表达真挚而深沉。