访汤倅

· 汪莘

文者道之器,诗者文之精。
世儒失本原,谓以一枝鸣。
仆昔颇好学,不与时俗并。
始求为己事,中有济物情。
静与古月俱,动与秋阳行。
先圣此从容,风流被后生。
身世两相违,淹留竟何成。
一丘聊自适,万化争逢迎。
天地露根柢,动植陈性情。
日月显处妙,鬼神隠中明。
老佛既恍惚,诸子亦纵横。
兴衰杂今古,忧豫难悉平。
时买白玉板,写此朱丝声。
似被天公嗔,魑魅出见惊。
秋霜下黄叶,春风自抽萌。
兰花待春风,深林含芳馨。
属闻贤别驾,古学兼韶韺。
仍闻吐佳句,气挟苏州清。
今朝别柴扉,匪敢投公卿。
臭味略相似,长松与茯苓。

简要说明

这首诗是汪莘拜访汤倅时所作。诗中先阐述了文学创作的理念,表达自己的治学和为人之道,感慨身世不顺,接着描绘自然景象和世间万象,提及自己作诗遭遇挫折,最后表达对汤倅贤能和文学才华的赞赏,表明拜访是因志趣相投。

逐句注释

  • “文者道之器,诗者文之精”:
    • 字词:“器”,工具;“精”,精华。
    • 句意:文章是承载道的工具,诗歌是文章中的精华。
  • “世儒失本原,谓以一枝鸣”:
    • 字词:“世儒”,当世的儒生;“一枝鸣”,凭借某一方面出名。
    • 句意:当世的儒生失去了学问的根本,认为凭借诗文某一方面就能扬名。
  • “仆昔颇好学,不与时俗并”:
    • 字词:“仆”,作者自称;“并”,同流合污。
    • 句意:我从前非常好学,不与世俗之人同流合污。
  • “始求为己事,中有济物情”:
    • 字词:“为己事”,指修养自身;“济物情”,救济他人的情怀。
    • 句意:开始追求自我修养之事,心中怀有救济他人的情怀。
  • “静与古月俱,动与秋阳行”:
    • 字词:“俱”,在一起;“行”,同行。
    • 句意:安静时与古月相伴,行动时与秋阳同行。
  • “先圣此从容,风流被后生”:
    • 字词:“先圣”,古代的圣人;“被”,覆盖、影响。
    • 句意:古代的圣人如此从容,他们的风范影响着后世之人。
  • “身世两相违,淹留竟何成”:
    • 字词:“身世”,人生经历和遭遇;“淹留”,停留、久留。
    • 句意:人生经历和自己的理想相违背,长久停留却一事无成。
  • “一丘聊自适,万化争逢迎”:
    • 字词:“一丘”,指隐居之地;“万化”,万物的变化。
    • 句意:暂且在隐居之地自我满足,万物的变化都来迎合我。
  • “天地露根柢,动植陈性情”:
    • 字词:“根柢”,根基;“陈”,展现。
    • 句意:天地展现出它们的根基,动植物展现出它们的性情。
  • “日月显处妙,鬼神隐中明”:
    • 字词:“显处妙”,在明显之处展现奇妙;“隐中明”,在隐蔽之处也有光明。
    • 句意:日月在明显之处展现奇妙,鬼神在隐蔽之处也有光明。
  • “老佛既恍惚,诸子亦纵横”:
    • 字词:“老佛”,老子和佛教;“诸子”,诸子百家;“纵横”,这里指各有主张、学说多样。
    • 句意:老子和佛教的思想玄妙恍惚,诸子百家的学说也各有主张。
  • “兴衰杂今古,忧豫难悉平”:
    • 字词:“忧豫”,忧虑。
    • 句意:古今的兴衰混杂在一起,忧虑之情难以完全平息。
  • “时买白玉板,写此朱丝声”:
    • 字词:“白玉板”,可能指书写用的精美木板;“朱丝声”,指优美的诗文。
    • 句意:时常买来白玉板,书写下这些优美的诗文。
  • “似被天公嗔,魑魅出见惊”:
    • 字词:“嗔”,发怒;“魑魅”,鬼怪。
    • 句意:好像被上天发怒责怪,鬼怪都出来让人惊恐。
  • “秋霜下黄叶,春风自抽萌”:
    • 字词:“抽萌”,发芽。
    • 句意:秋霜落下使黄叶飘落,春风吹来万物自然发芽。
  • “兰花待春风,深林含芳馨”:
    • 字词:“芳馨”,芳香。
    • 句意:兰花等待春风,在深林中蕴含着芳香。
  • “属闻贤别驾,古学兼韶韺”:
    • 字词:“属闻”,最近听说;“别驾”,指汤倅;“韶韺”,美好的音乐,这里指美好的品德和学问。
    • 句意:最近听说贤能的汤别驾,精通古代学问且品德美好。
  • “仍闻吐佳句,气挟苏州清”:
    • 字词:“苏州”,可能指韦应物,他曾任苏州刺史,诗风清新。
    • 句意:还听说您能吐出优美的诗句,气质带有韦应物那样的清新。
  • “今朝别柴扉,匪敢投公卿”:
    • 字词:“柴扉”,柴门,指自己的住所;“匪敢”,不敢;“投公卿”,结交公卿。
    • 句意:今天离开我的住所,不敢去结交公卿。
  • “臭味略相似,长松与茯苓”:
    • 字词:“臭味”,指志趣;“茯苓”,一种生长在松树根部的菌类。
    • 句意:我们的志趣大致相似,就像长松和茯苓一样相互依存。

现代译文

文章是承载道的工具,诗歌是文章中的精华。
当世的儒生失去学问根本,以为凭诗文某方面就能扬名。
我从前十分好学,不与世俗同流合污。
开始追求自我修养,心中怀有济世情怀。
安静时与古月相伴,行动时与秋阳同行。
古代圣人从容风范,影响着后世的人们。
人生经历与理想相悖,长久停留却一事无成。
暂且隐居自我满足,万物变化都来迎合。
天地展现自身根基,动植物显露出其性情。
日月在明处显奇妙,鬼神在暗处也有光明。
老子佛教思想恍惚,诸子百家学说多样。
古今兴衰相互混杂,忧虑之情难以平息。
时常买来白玉木板,书写下优美的诗文。
好像被上天责怪发怒,鬼怪都出来让人惊恐。
秋霜落下黄叶飘零,春风吹来万物发芽。
兰花等待着春风至,在深林里蕴含芳香。
最近听说贤能别驾,精通古学品德美好。
还听说您能吐佳句,气质带着韦应物的清新。
今天我离开柴门,不敢去结交那公卿。
我们志趣大致相似,就像长松与茯苓相依。

创作背景

汪莘生活在南宋时期,他一生不慕荣利,隐居黄山。此诗创作时间虽难以精确考证,但应是他听闻汤倅贤能且有文学才华后,出于志趣相投前往拜访时所作。当时南宋社会局势复杂,文化氛围浓厚,文人之间的交往常以诗文为媒介,汪莘以诗表达自己的思想和对汤倅的赞赏。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 议论与抒情结合:诗的开头先阐述文学创作的观点,是议论部分,之后抒发自己的人生感慨、对世间万象的感悟以及对汤倅的赞赏等情感,议论为抒情做铺垫,使情感抒发更有深度。
    • 比喻:“臭味略相似,长松与茯苓”,将自己和汤倅的志趣比作长松和茯苓,形象地表达出两人志趣相投、相互依存的关系。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“静与古月俱,动与秋阳行”,“古月”“秋阳”等词营造出一种古朴、宏大的氛围。同时运用了一些具有文化内涵的词汇,如“老佛”“诸子”等,展现出作者深厚的文化底蕴。
  • 意境营造:通过对天地、动植、日月、鬼神等自然和神秘事物的描写,营造出一种宏大、深邃的意境,表达出作者对宇宙万物的深刻思考和感悟。而“秋霜下黄叶,春风自抽萌”“兰花待春风,深林含芳馨”等诗句又营造出一种自然、清新的意境,增添了诗歌的美感。整首诗的意境既开阔又富有哲理,情感表达真挚而深沉。