禹祠

· 陆游

我昔下三峡,南賔系归舻。
渡江谒神禹,拜手荐爼壶。
寿藤枝如虬,巨柏腹若刳。
门庭虽日荒,殿寝犹枝梧。
巴俗喜祷祠,解牛舞群巫。
巍巍黻冕古,食与夷鬼俱。
圣度固兼容,臣愤独不摅。
还乡瞻庙貌,嬴政久已除。
岳牧俨如生,想像闻都俞。
廓清虽可喜,欲退复踌躇。
念昔平水土,棋布画九区。
岂知千岁后,戎羯居中都。
老虏失大刑,今复得其雏。
直令挽天河,未濯腥膻污。
夷鬼细事耳,披攘直须臾。
天下雠不复,大耻何时祛。
蚩蚩谓固然,此责在吾徒。
挥涕沾庭草,谁怜小臣愚。

简要说明

这首诗是陆游瞻仰禹祠时所作,先回忆往昔拜谒禹祠的情景,描绘祠中景象与当地祭祀风俗。接着对比历史变迁,感慨如今外敌占据中原的耻辱,抒发了收复失地、雪洗国耻的强烈愿望,以及对人们麻木不仁的痛心,体现了诗人的爱国情怀和责任感。

逐句注释

  • “我昔下三峡,南宾系归舻”:
    • 字词:“南宾”,唐郡名,今重庆忠县;“归舻”,归舟。
    • 句意:我过去从三峡下来,在南宾停下归舟。
  • “渡江谒神禹,拜手荐俎壶”:
    • 字词:“谒”,拜谒;“荐”,进献;“俎壶”,祭祀用的器具。
    • 句意:渡过江去拜谒神禹,拱手礼拜并进献祭品。
  • “寿藤枝如虬,巨柏腹若刳”:
    • 字词:“虬”,传说中的无角龙;“刳”,剖开。
    • 句意:长寿的藤蔓枝条像虬龙,巨大的柏树树干中间好像被剖开。
  • “门庭虽日荒,殿寝犹枝梧”:
    • 字词:“枝梧”,支撑,这里指殿宇依旧挺立。
    • 句意:禹祠的门庭虽然日益荒凉,但殿宇还能支撑着。
  • “巴俗喜祷祠,解牛舞群巫”:
    • 字词:“巴俗”,巴地的风俗;“祷祠”,祭祀祈祷;“解牛”,杀牛祭祀。
    • 句意:巴地的风俗喜欢祭祀祈祷,杀牛后一群巫师起舞。
  • “巍巍黻冕古,食与夷鬼俱”:
    • 字词:“黻冕”,古代礼服和礼帽,这里指禹的神像服饰;“夷鬼”,指当地的邪神。
    • 句意:禹的神像服饰庄严古老,却和当地的邪神一起接受祭祀。
  • “圣度固兼容,臣愤独不摅”:
    • 字词:“圣度”,指圣人(禹)的度量;“摅”,抒发。
    • 句意:圣人的度量固然能兼容,可我的愤懑却无法抒发。
  • “还乡瞻庙貌,嬴政久已除”:
    • 字词:“庙貌”,庙宇和神像;“嬴政”,秦始皇,这里借指过去的暴政。
    • 句意:回到家乡瞻仰禹祠的庙宇和神像,像秦始皇那样的暴政早已被消除。
  • “岳牧俨如生,想像闻都俞”:
    • 字词:“岳牧”,传说中四岳和十二州牧的合称,泛指大臣;“都俞”,古代表示赞成的叹词。
    • 句意:禹身边的大臣塑像端庄威严如同活人,想象中仿佛能听到他们的和赞同声。
  • “廓清虽可喜,欲退复踌躇”:
    • 字词:“廓清”,肃清,这里指消除了过去的暴政。
    • 句意:看到旧的暴政被肃清虽然可喜,但想要退隐又犹豫不决。
  • “念昔平水土,棋布画九区”:
    • 字词:“平水土”,指大禹治水;“棋布”,像棋子一样分布;“九区”,九州。
    • 句意:想起大禹过去治水,把天下像下棋一样划分成九州。
  • “岂知千岁后,戎羯居中都”:
    • 字词:“戎羯”,指北方的少数民族,这里指金国;“中都”,指北宋都城汴京。
    • 句意:哪里想到千年之后,金国占据了中原都城。
  • “老虏失大刑,今复得其雏”:
    • 字词:“老虏”,指金国的老统治者;“雏”,指金国的新统治者。
    • 句意:金国的老统治者受到惩罚,但现在又有了新的统治者。
  • “直令挽天河,未濯腥膻污”:
    • 字词:“挽天河”,引天河之水;“腥膻污”,指金国带来的耻辱。
    • 句意:即使引来天河之水,也洗不掉这耻辱。
  • “夷鬼细事耳,披攘直须臾”:
    • 字词:“披攘”,扫除。
    • 句意:那些祭祀邪神的事是小事,很快就能扫除。
  • “天下雠不复,大耻何时祛”:
    • 字词:“雠”,同“仇”;“祛”,除去。
    • 句意:国家的仇恨不报复,这奇耻大辱何时才能消除。
  • “蚩蚩谓固然,此责在吾徒”:
    • 字词:“蚩蚩”,无知的样子;“吾徒”,我们这些人。
    • 句意:那些无知的人认为这是理所当然的,这责任就在我们这些人身上。
  • “挥涕沾庭草,谁怜小臣愚”:
    • 字词:“小臣”,陆游自指。
    • 句意:我挥泪沾湿了庭院的草,谁会可怜我这个愚笨的小臣呢。

现代译文

我从前顺流而下三峡,
在南宾停下归来的船只。
渡江去拜谒神禹,
拱手行礼献上祭祀的酒肉。
祠中的老藤枝条如虬龙盘绕,
粗大的柏树树干中空似被剖开。
门庭虽然日益荒芜,
殿宇却依旧挺立未衰。
巴地风俗喜好祭祀祈祷,
杀牛后一群巫师欢快舞蹈。
禹的神像服饰庄严古朴,
却与当地邪神一同受供。
圣人度量固然能包容万物,
我的愤懑却无法倾诉。
回到家乡瞻仰禹祠尊容,
像嬴政般的暴政早已清除。
身边大臣塑像栩栩如生,
仿佛能听见他们的应和之声。
旧恶肃清本是可喜之事,
想退隐却又犹豫不决。
遥想当年大禹治水,
将天下划分得井井有条。
怎料到千年之后,
金兵竟占据了中原京都。
老敌虽遭惩新敌又起,
纵引天河也难洗这耻辱。
祭祀邪神不过是小事一桩,
扫除它们只需片刻时光。
国家大仇若不能得报,
奇耻大辱何时才能消除。
那些愚民以为理所当然,
雪耻之责就在我们身上。
泪水挥洒沾湿庭院青草,
谁会怜悯我这愚笨小臣。

创作背景

这首诗创作于南宋时期,当时国家面临着北方金国的侵扰,中原地区被金国占领。陆游一生力主抗金,渴望收复失地。他回到家乡瞻仰禹祠,借拜谒禹祠的所见所感,联系国家现状,抒发了对国土沦陷的悲愤和对收复失地的强烈渴望,以及对民众麻木的痛心和自身肩负责任的使命感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中多处运用对比,如将大禹治水时的功绩与如今国家被外敌侵占的现状对比,凸显了国家的衰落和耻辱;把祭祀邪神的小事与国家大仇未报的大事对比,强调了雪洗国耻的紧迫性。
    • 借景抒情与借古讽今:通过描绘禹祠的景象,抒发自己内心的感慨;借大禹治水、秦始皇暴政被除等历史典故,讽刺南宋朝廷的软弱和不思进取,表达对收复失地的期望。
  • 语言特色:语言质朴而深沉,情感真挚强烈。如“直令挽天河,未濯腥膻污”等语句,用夸张的手法表达了对金国侵略的愤恨和对国家耻辱的痛心,具有很强的感染力。
  • 意境营造:营造出一种悲壮、沉郁的意境。从对禹祠荒凉景象的描写,到对国家命运的感慨,再到诗人自身的悲愤与无奈,层层递进,让读者感受到诗人内心深处的爱国情怀和壮志未酬的痛苦。整首诗情景交融,既有对历史的回顾,又有对现实的批判,使诗歌具有深刻的思想内涵和艺术价值。

常见问题

《禹祠》的作者和朝代是什么?

《禹祠》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《禹祠》主要写了什么?

这首诗是陆游瞻仰禹祠时所作,先回忆往昔拜谒禹祠的情景,描绘祠中景象与当地祭祀风俗。接着对比历史变迁,感慨如今外敌占据中原的耻辱,抒发了收复失地、雪洗国耻的强烈愿望,以及对人们麻木不仁的痛心,体现了诗人的爱国情怀和责任感。

《禹祠》的创作背景是什么?

这首诗创作于南宋时期,当时国家面临着北方金国的侵扰,中原地区被金国占领。陆游一生力主抗金,渴望收复失地。他回到家乡瞻仰禹祠,借拜谒禹祠的所见所感,联系国家现状,抒发了对国土沦陷的悲愤和对收复失地的强烈渴望,以及对民众麻木的痛心和自身肩负责任的使命感。

《禹祠》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比手法 :诗中多处运用对比,如将大禹治水时的功绩与如今国家被外敌侵占的现状对比,凸显了国家的衰落和耻辱;把祭祀邪神的小事与国家大仇未报的大事对比,强调了雪洗国耻的紧迫性。 借景抒情与借古讽今 :通过描绘禹祠的景象,抒发自己内心的感慨;借大禹治水、秦始皇暴政被除等历史典故,讽刺南宋朝廷的软弱和不思进取,表达对收复失地的期望。 语言特色 :语言质...