这首诗围绕生生亭展开,描绘了生生亭的位置、周边景色,展现出亭外山峰的壮美与灵动,表达了诗人对中峰景色的赞美,以及渴望君子助力让更多人领略此美景的愿望。
生生亭
滩闹不妨语,跨溪仍置亭。
置亭𫶇嵲头,开窗纳遥青。
遥青新画出,三十六扇屏。
袅袅立平地,棱棱浮高冥。
一日数开扉,仙闪目不停。
徒夸远方岫,曷若中峰灵。
拔意千余丈,浩言永堪铭。
浩言无愧同,愧同忍丑醒。
致之未有力,力在君子听。
置亭𫶇嵲头,开窗纳遥青。
遥青新画出,三十六扇屏。
袅袅立平地,棱棱浮高冥。
一日数开扉,仙闪目不停。
徒夸远方岫,曷若中峰灵。
拔意千余丈,浩言永堪铭。
浩言无愧同,愧同忍丑醒。
致之未有力,力在君子听。
简要说明
逐句注释
- “滩闹不妨语,跨溪仍置亭”:
- 字词:“滩闹”,指溪水在滩石间流动发出喧闹声;“不妨语”,不妨碍人们交谈;“仍”,于是。
- 句意:溪水在滩石间喧闹,却不妨碍人们交谈,于是在溪上建了这座亭子。
- “置亭𫶇嵲头,开窗纳遥青”:
- 字词:“𫶇嵲”,形容山高峻的样子;“遥青”,远处的青山。
- 句意:把亭子建在高峻的山头,打开窗户就能收纳远处的青山景色。
- “遥青新画出,三十六扇屏”:
- 字词:“新画出”,仿佛是刚刚画出来的;“三十六扇屏”,形容从窗户看出去,远处的青山像一幅幅排列的屏风。
- 句意:远处的青山仿佛是刚刚画出来的,就像三十六扇屏风一样美丽。
- “袅袅立平地,棱棱浮高冥”:
- 字词:“袅袅”,形容山峰轻盈、柔美地挺立;“棱棱”,形容山峰的棱角分明;“高冥”,高远的天空。
- 句意:山峰轻盈地挺立在平地上,棱角分明地浮现在高远的天空中。
- “一日数开扉,仙闪目不停”:
- 字词:“数开扉”,多次打开门;“仙闪”,形容山峰景色如仙人般闪烁变幻。
- 句意:一天之中多次打开门,那如仙人般闪烁变幻的景色让人眼睛看个不停。
- “徒夸远方岫,曷若中峰灵”:
- 字词:“徒夸”,白白地夸赞;“岫”,山峰;“曷若”,哪比得上;“中峰”,指生生亭附近的山峰。
- 句意:人们白白地夸赞远方的山峰,哪比得上这中峰的灵动呢。
- “拔意千余丈,浩言永堪铭”:
- 字词:“拔意”,指山峰挺拔所蕴含的意趣;“浩言”,宏大的话语;“堪铭”,值得铭记。
- 句意:这山峰挺拔所蕴含的意趣有千余丈之高,这些宏大的话语永远值得铭记。
- “浩言无愧同,愧同忍丑醒”:
- 字词:“无愧同”,无愧于此景;“忍丑醒”,难以忍受丑恶的现实而清醒。
- 句意:这些宏大的话语无愧于这美景,想到美景又对比丑恶的现实让人清醒而羞愧。
- “致之未有力,力在君子听”:
- 字词:“致之”,让更多人领略此景;“君子听”,希望君子能够关注。
- 句意:想要让更多人领略这美景我目前还没有能力,希望君子能够关注此事。
现代译文
溪水在滩石间喧闹,却不妨碍人们交谈,
于是在溪上建起了这座亭子。
亭子建在高峻的山头,
打开窗户就能收纳远处的青山。
远处的青山仿佛是刚刚画出来的,
就像三十六扇排列的屏风。
山峰轻盈地挺立在平地上,
棱角分明地浮现在高远的天空中。
一天之中多次打开门,
那如仙人般闪烁变幻的景色让人眼睛看个不停。
人们白白地夸赞远方的山峰,
哪比得上这中峰的灵动呢。
这山峰挺拔所蕴含的意趣有千余丈之高,
这些宏大的话语永远值得铭记。
这些话语无愧于这美景,
想到美景又对比丑恶的现实让人清醒而羞愧。
想要让更多人领略这美景我目前还没有能力,
希望君子能够关注此事。
创作背景
孟郊一生仕途不顺,生活穷困潦倒,但他对自然景色有着独特的感受与热爱。这首《生生亭》具体创作时间不详,推测是他在游历过程中,见到生生亭及周边美景有感而发。当时他可能在寻求心灵的慰藉,借美景来抒发内心的感慨,同时也渴望能有君子赏识他所发现的美景,传播其美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:将远处的青山比作“三十六扇屏”,形象生动地描绘出青山排列有序、景色如画的特点,给人以直观的视觉感受。
- 对比:“徒夸远方岫,曷若中峰灵”,把人们对远方山峰的夸赞与中峰的灵动进行对比,突出了中峰景色的独特与优越。
- 动静结合:“袅袅立平地,棱棱浮高冥”中,“袅袅”写出山峰的轻盈动态,“棱棱”描绘出山峰的静态轮廓,动静结合,使山峰的形象更加立体鲜活。
- 语言特色:语言古朴苍劲,用词精准,如“𫶇嵲”“袅袅”“棱棱”等词,生动地表现出山峰的高峻、柔美和棱角分明的特点,增强了诗歌的表现力和感染力。
- 意境营造:通过对生生亭及周边山峰景色的描写,营造出一种清幽、灵动、壮美的意境。前半部分着重写景,展现出自然景色的美丽与神奇;后半部分由景入情,抒发了诗人对美景的赞美以及对现实的感慨,情景交融,使读者能够深刻感受到诗人内心的情感变化。