这首诗描绘了嵩少之地的春日景象,展现了沙弥的活泼、自然景色的美好以及蜂蝶的忙碌。诗中流露出时光易逝、繁华渐去的感慨,表达了诗人对美好事物消逝的怅惘之情。
嵩少
沙弥舞袈裟,走向踯躅飞。
闲步亦惺惺,芳援相依依。
噎塞春咽喉,蜂蝶事光辉。
群嬉且已晚,孤引将何归。
流艳去不息,朝英亦疏微。
闲步亦惺惺,芳援相依依。
噎塞春咽喉,蜂蝶事光辉。
群嬉且已晚,孤引将何归。
流艳去不息,朝英亦疏微。
简要说明
逐句注释
- “沙弥舞袈裟,走向踯躅飞”:
- 字词:“沙弥”,指年龄较小的出家者;“踯躅”,杜鹃花的别称。
- 句意:小沙弥舞动着袈裟,朝着杜鹃花欢快地跑去。
- “闲步亦惺惺,芳援相依依”:
- 字词:“惺惺”,清醒、机灵;“芳援”,芬芳的花枝。
- 句意:悠闲地漫步也觉得神清气爽,芬芳的花枝相互依偎。
- “噎塞春咽喉,蜂蝶事光辉”:
- 字词:“噎塞”,形容春天的气息浓郁;“事光辉”,忙于在春光中活动。
- 句意:春天的气息浓郁得仿佛堵塞了咽喉,蜂蝶们在这明媚的春光中忙碌穿梭。
- “群嬉且已晚,孤引将何归”:
- 字词:“群嬉”,指众多的蜂蝶嬉戏;“孤引”,独自离去。
- 句意:众多蜂蝶嬉戏的时光已经过去,独自离去又能回到哪里呢。
- “流艳去不息,朝英亦疏微”:
- 字词:“流艳”,指不断流逝的艳丽春光;“朝英”,早晨的花朵。
- 句意:艳丽的春光不停地流逝,早晨盛开的花朵也渐渐稀疏凋零。
现代译文
小沙弥舞动着身上的袈裟,
朝着那杜鹃花欢快地奔去。
我悠闲漫步,神情格外清醒,
芬芳花枝相互依偎多亲密。
春天气息浓郁得令人窒息,
蜂蝶在明媚春光中忙不息。
蜂蝶嬉戏的时光已然过去,
独自离去不知该归向哪里。
艳丽春光不停息地在流逝,
早晨花朵也渐渐稀疏凋零。
创作背景
孟郊一生仕途坎坷,生活贫困。这首诗具体创作时间难以精确确定,但大致创作于他游历嵩少之地时。在春日的嵩少,他目睹了自然的生机与繁华,同时也敏锐地感受到美好事物的易逝,从而触发了内心的感慨,写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中既有“沙弥舞袈裟,走向踯躅飞”的动态描写,展现出小沙弥的活泼灵动;又有“芳援相依依”的静态刻画,描绘出花枝的静谧相依。动静结合,使画面更加生动丰富。
- 借景抒情:通过描写春日的繁花、蜂蝶以及春光的流逝,诗人将自己对时光易逝、美好不再的怅惘之情融入其中,情景交融。
- 语言特色:语言质朴自然,却生动地描绘出了春天的景象。如“噎塞春咽喉”,以独特的感受写出了春天气息的浓郁,给人以新奇的感觉。
- 意境营造:整首诗营造出一种既充满生机又略带惆怅的意境。前半部分描绘了沙弥、花枝、蜂蝶等充满活力的画面,而后半部分则通过“群嬉且已晚”“流艳去不息”等语句,展现出繁华渐逝的落寞,使读者感受到时光的无情和生命的短暂。