下第东南行

· 孟郊

越风东南清,楚日潇湘明。
试逐伯鸾去,还作灵均行。
江蓠伴我泣,海月投人惊。
失意容貌改,畏途性命轻。
时闻丧侣猿,一叫千愁幷。

简要说明

这首诗描绘了孟郊科举落第后往东南方向出行的所见所感,抒发了他科举失利后的失意、愁苦与对前途的担忧之情,通过自然景象和自身感受的描写,生动展现了其内心的痛苦与凄凉。

逐句注释

  • “越风东南清,楚日潇湘明”:
    • 字词:“越风”,越地(今浙江一带)的风;“楚日”,楚地(今湖南、湖北一带)的太阳;“潇湘”,湘江与潇水,泛指湖南地区。
    • 句意:越地东南方向吹来的风清爽宜人,楚地潇湘之上的太阳明亮照人。
  • “试逐伯鸾去,还作灵均行”:
    • 字词:“伯鸾”,指东汉梁鸿,他因不满现实,与妻子隐居;“灵均”,屈原的字,屈原遭谗被逐,行吟泽畔。
    • 句意:试着像梁鸿那样去隐居,又如同屈原一样踏上放逐之行。
  • “江蓠伴我泣,海月投人惊”:
    • 字词:“江蓠”,一种香草;“海月”,海上明月。
    • 句意:江蓠仿佛在陪伴我哭泣,海上明月照人让人惊惶。
  • “失意容貌改,畏途性命轻”:
    • 字词:“失意”,指科举落第;“畏途”,艰险可怕的路途。
    • 句意:科举失利让我的容貌都改变了,艰险的路途让我觉得性命也无足轻重。
  • “时闻丧侣猿,一叫千愁并”:
    • 字词:“丧侣猿”,失去伴侣的猿猴。
    • 句意:不时听到失去伴侣的猿猴啼叫,一声啼叫让万千忧愁涌上心头。

现代译文

越地东南的风清爽又宜人,
楚地潇湘的太阳明亮照人。
我试着追随梁鸿去隐居,
又如同屈原踏上放逐行程。
江蓠好像在陪着我哭泣,
海上明月照人令人心惶惊。
科举失意让我容貌都改变,
艰险路途使我觉性命轻。
不时听闻失侣猿猴的啼叫,
一声啼叫万千忧愁涌心中。

创作背景

孟郊一生热衷科举,却屡试不第。这首诗是他某次科举落第后,往东南方向出行时所作。在唐代,科举是文人进入仕途、实现抱负的重要途径,孟郊多次落第,内心充满了失落与痛苦,此次出行途中,他将自己的这种心境融入到了诗中。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“伯鸾”和“灵均”两个典故,以梁鸿的隐居和屈原的放逐来比喻自己科举失利后的境遇,既丰富了诗歌的内涵,又含蓄地表达了自己的不满与无奈。
    • 借景抒情:通过描写“江蓠”“海月”“丧侣猿”等自然景象,将自己的愁苦、惊惶等情感融入其中,如“江蓠伴我泣,海月投人惊”“时闻丧侣猿,一叫千愁并”,景中含情,情由景生,生动地展现了诗人内心的痛苦。
  • 语言特色:语言质朴自然,却饱含深情。如“失意容貌改,畏途性命轻”,直白地写出了科举失利对自己的影响以及对前途的担忧,情感真挚动人。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、愁苦的意境。诗中的自然景象都染上了诗人失意的色彩,如江蓠的“泣”、海月的“惊”、猿猴的“愁”,让读者深刻感受到诗人在科举落第后的孤独、痛苦与迷茫。