这首挽词是王十朋为林主簿明仲所作,表达了对友人的深切怀念之情。诗中回忆了与友人昔日在城西清谈的美好时光,感慨友人仕途不顺,如今友人离世,只能对着雪梅旧屿,再也收不到友人寄来的诗作。
林主簿明仲挽词 其三
假馆城西日,清谈屡获陪。
江湖倦游宦,文字阻衔杯。
方叹鸾栖棘,俄惊凤去台。
雪梅开旧屿,无复寄诗来。
江湖倦游宦,文字阻衔杯。
方叹鸾栖棘,俄惊凤去台。
雪梅开旧屿,无复寄诗来。
简要说明
逐句注释
- “假馆城西日,清谈屡获陪”:
- 字词:“假馆”,借馆舍居住;“屡获陪”,多次得以陪伴。
- 句意:回忆在城西借住馆舍的日子,多次得以陪伴你进行清谈。
- “江湖倦游宦,文字阻衔杯”:
- 字词:“江湖”,指四方各地,这里代指官场;“游宦”,外出做官;“阻衔杯”,因各种原因不能一起举杯饮酒、吟诗作文。
- 句意:你厌倦了官场四处奔波的生活,后来因为各种事情,我们也不能再一起饮酒作诗了。
- “方叹鸾栖棘,俄惊凤去台”:
- 字词:“鸾栖棘”,“鸾”是传说中凤凰一类的鸟,这里比喻有才能的人;“栖棘”,栖息在荆棘上,比喻贤才屈居下位。“凤去台”,典出李白《登金陵凤凰台》,这里借指友人离世。
- 句意:我正感叹你像鸾鸟栖息在荆棘上一样屈居下位,没想到突然惊闻你离世的消息。
- “雪梅开旧屿,无复寄诗来”:
- 字词:“旧屿”,旧时的岛屿,这里指友人曾经居住或常去的地方;“无复”,再也没有。
- 句意:雪梅在旧时的岛屿上开放,可是再也不会收到你寄来的诗了。
现代译文
回忆在城西借住馆舍的日子,
我多次陪伴你进行畅快清谈。
你厌倦了官场的四处奔波,
后来我们也无法再举杯吟诗。
我正感叹你屈居下位不得志,
没想到突然惊闻你离世噩耗。
雪梅在旧时的岛屿上绽放,
可我再也收不到你寄来的诗。
创作背景
王十朋生活在南宋时期,他与林主簿明仲是友人关系。林主簿可能一生仕途不顺,在他去世后,王十朋写下了这组挽词来表达对友人的悼念。具体创作时间虽难以精确,但应是在林主簿去世不久之后。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中将昔日与友人在城西清谈的美好时光,与后来因友人仕途奔波而不能再一起吟诗饮酒的情形形成对比,更凸显出如今友人离世的悲痛。同时,用“鸾栖棘”与“凤去台”对比,先叹友人屈居下位,后惊友人离世,使情感层层递进。
- 借景抒情:结尾处“雪梅开旧屿”描绘了一幅清冷的画面,雪梅依旧在旧地开放,然而友人却已不在,再也不会寄诗过来,借景抒发了对友人的深深怀念和物是人非的感慨。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真切地表达出对友人的思念与哀悼之情。如“无复寄诗来”直白地写出了失去友人后的遗憾与伤感。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、伤感的意境。从回忆中的美好清谈,到友人仕途不顺的感慨,再到友人离世的惊痛,最后以雪梅旧屿的景象收尾,给人一种清冷、孤寂之感,使读者能深刻感受到诗人对友人的怀念之情。