肇庆府倅王庚应平反广府帅司冤狱诗以纪其事

· 李昴英

人生天地间,本是同胞出。
贵贱与贤愚,分殊而理一。
上帝立君师,朝廷设官职。
凡百有司存,各欲尽其责。
一或无人心,何以顺天则。
广南十四州,官吏几满百。
公道孰扶持,田野多菜色。
大桀作威福,小桀肆蝥贼。
周兴而爪牙,郄超而宾客。
君禄君忍欺,天民天弗恤。
贪饕事篚苞,残忍尚徽𬙊。
可怜田舍翁,骈首膏斧锧。
可怜富家儿,鞭背遭黥墨。
怒气剧炎火,谗言易转石。
恩门甘仰面,墦间争屈膝。
喑哑一世人,天高云雾黑。
岂无贤大夫,留此一线脉。
堂堂西蜀翁,愤气填胸臆。
尚友周濂溪,拙矣谋身策。
念我同胞人,罹此操戈厄。
苦语为平反,片言天可质。
细阅拙录篇,事事皆阴隲。
孟子谓非人,由其无隠恻。
此翁仁者勇,奸谀诛以笔。
天道本昭昭,彼巧竟何益。
吾皇本好生,桁杨西列棘。
安得百于公,落落参邦国。

简要说明

这首诗是李昴英为肇庆府倅王庚应平反广府帅司冤狱之事而作。诗中深刻揭露了当时广南地区官吏的腐败与残暴,对无辜百姓遭受的冤屈表示深切同情,高度赞扬了王庚应这位正直官员为百姓平反冤狱的义举,同时表达了希望朝廷能有更多像王庚应这样正直官员的愿望。

逐句注释

  • “人生天地间,本是同胞出。”
    • 字词:“同胞”,指同一父母所生的兄弟,这里引申为同属人类。
    • 句意:人生活在天地之间,本质上都是同出一类。
  • “贵贱与贤愚,分殊而理一。”
    • 字词:“分殊”,指地位、才能等方面的差异;“理一”,指道理是相同的。
    • 句意:无论贵贱贤愚,虽然在地位和才能上有差别,但道理是一样的。
  • “上帝立君师,朝廷设官职。”
    • 字词:“上帝”,这里可理解为上天;“君师”,君主和师长。
    • 句意:上天设立君主和师长,朝廷设置各种官职。
  • “凡百有司存,各欲尽其责。”
    • 字词:“有司”,指官吏;“存”,存在。
    • 句意:所有的官吏存在于世间,都应该各自尽到自己的职责。
  • “一或无人心,何以顺天则。”
    • 字词:“一或”,一旦;“天则”,上天的法则。
    • 句意:一旦官吏没有了人心,又怎么能顺应上天的法则呢。
  • “广南十四州,官吏几满百。”
    • 字词:“广南”,指广南地区;“几”,几乎。
    • 句意:广南的十四个州,官吏几乎有上百人。
  • “公道孰扶持,田野多菜色。”
    • 字词:“孰”,谁;“菜色”,指因饥饿而呈现出的青黄色面容。
    • 句意:公道由谁来扶持呢,田野里的百姓大多面带饥色。
  • “大桀作威福,小桀肆蝥贼。”
    • 字词:“大桀”“小桀”,比喻残暴的官吏;“蝥贼”,原指吃庄稼的害虫,这里比喻残害百姓的人。
    • 句意:大的贪官作威作福,小的贪官肆意残害百姓。
  • “周兴而爪牙,郄超而宾客。”
    • 字词:“周兴”,唐朝酷吏;“郄超”,东晋权臣桓温的谋士。这里用他们比喻助纣为虐的人。
    • 句意:有像周兴那样的爪牙,有像郄超那样的宾客(为贪官服务)。
  • “君禄君忍欺,天民天弗恤。”
    • 字词:“君禄”,指朝廷的俸禄;“天民”,指百姓。
    • 句意:拿着朝廷的俸禄却忍心欺骗朝廷,上天的子民却得不到上天的体恤。
  • “贪饕事篚苞,残忍尚徽𬙊。”
    • 字词:“贪饕”,贪婪;“篚苞”,指贿赂;“徽𬙊”,绳索,这里指刑罚。
    • 句意:贪婪的官吏热衷于收受贿赂,残忍的官吏崇尚用刑罚。
  • “可怜田舍翁,骈首膏斧锧。”
    • 字词:“田舍翁”,指农民;“骈首”,并排着头,形容众多;“膏”,涂抹;“斧锧”,指刑具。
    • 句意:可怜那些农民,很多人被杀,鲜血涂满了刑具。
  • “可怜富家儿,鞭背遭黥墨。”
    • 字词:“黥墨”,古代的一种刑罚,在脸上刺字。
    • 句意:可怜那些富家子弟,也遭受鞭打、刺字的刑罚。
  • “怒气剧炎火,谗言易转石。”
    • 字词:“剧”,甚于;“转石”,转动石头,比喻容易。
    • 句意:官吏的怒气比炎火还厉害,谗言就像转动石头一样容易传播。
  • “恩门甘仰面,墦间争屈膝。”
    • 字词:“恩门”,指有权势的人;“墦间”,指坟墓间,这里比喻巴结权贵的场所。
    • 句意:人们甘心仰仗有权势的人,在权贵面前争着屈膝讨好。
  • “喑哑一世人,天高云雾黑。”
    • 字词:“喑哑”,沉默;“云雾黑”,比喻黑暗的现实。
    • 句意:整个世上的人都沉默不语,天空高远但云雾黑暗。
  • “岂无贤大夫,留此一线脉。”
    • 字词:“贤大夫”,指贤能的官员;“一线脉”,指一线希望。
    • 句意:难道没有贤能的官员,留下这一线希望吗?
  • “堂堂西蜀翁,愤气填胸臆。”
    • 字词:“西蜀翁”,指王庚应;“胸臆”,胸膛。
    • 句意:堂堂的西蜀人王庚应,愤气填满了胸膛。
  • “尚友周濂溪,拙矣谋身策。”
    • 字词:“尚友”,以古人为友;“周濂溪”,即周敦颐;“拙”,笨拙。
    • 句意:他以周敦颐为友,在谋身方面显得很笨拙。
  • “念我同胞人,罹此操戈厄。”
    • 字词:“罹”,遭受;“操戈厄”,指被人用武力迫害的灾难。
    • 句意:想到自己的同胞遭受这样的迫害。
  • “苦语为平反,片言天可质。”
    • 字词:“苦语”,诚恳的话;“质”,质问。
    • 句意:他用诚恳的话为百姓平反冤狱,他的每一句话都可以向上天质问(表明其真诚)。
  • “细阅拙录篇,事事皆阴隲。”
    • 字词:“拙录篇”,指王庚应记录冤狱情况的文章;“阴隲”,阴德。
    • 句意:仔细阅读他记录的文章,每件事都体现了他的阴德。
  • “孟子谓非人,由其无隐恻。”
    • 字词:“隐恻”,怜悯、同情之心。
    • 句意:孟子说没有怜悯之心的人不是人。
  • “此翁仁者勇,奸谀诛以笔。”
    • 字词:“仁者勇”,有仁爱之心的人有勇气;“奸谀”,奸邪阿谀之人。
    • 句意:这位老人有仁爱之心且有勇气,用笔墨来声讨奸邪阿谀之人。
  • “天道本昭昭,彼巧竟何益。”
    • 字词:“天道”,上天的道理;“昭昭”,明白、清楚;“彼巧”,指那些奸邪之人的巧诈手段。
    • 句意:上天的道理本来是明白清楚的,那些奸邪之人的巧诈手段又有什么用呢。
  • “吾皇本好生,桁杨西列棘。”
    • 字词:“好生”,爱惜生灵;“桁杨”,古代加在囚犯颈、脚上的刑具;“列棘”,指监狱。
    • 句意:我们的皇帝本来是爱惜生灵的,可监狱里却关满了人。
  • “安得百于公,落落参邦国。”
    • 字词:“于公”,西汉丞相,以善于决狱而著称;“落落”,众多的样子;“参”,参与、治理。
    • 句意:怎么能得到上百个像于公这样的人,遍布在国家各地来治理国家呢。

现代译文

人生活在天地之间,本都是同出一类。
无论贵贱贤愚,虽地位才能有别但道理相同。
上天设立君主和师长,朝廷设置各种官职。
所有官吏都应各自尽到自己的职责。
一旦官吏没了人心,又怎能顺应上天法则。
广南的十四个州,官吏几乎有上百人。
公道由谁来扶持,田野里百姓大多面带饥色。
大贪官作威作福,小贪官肆意残害百姓。
有像周兴那样的爪牙,有像郄超那样的宾客助纣为虐。
拿着朝廷俸禄却忍心欺骗朝廷,上天子民得不到上天体恤。
贪婪的官吏热衷收受贿赂,残忍的官吏崇尚刑罚。
可怜那些农民,很多人被杀,鲜血涂满刑具。
可怜富家子弟,也遭受鞭打、刺字之刑。
官吏怒气比炎火还厉害,谗言像转动石头一样容易传播。
人们甘心仰仗权贵,在权贵面前争着屈膝讨好。
整个世上的人都沉默不语,天空高远但云雾黑暗。
难道没有贤能的官员留下一线希望吗?
堂堂的西蜀人王庚应,愤气填满胸膛。
他以周敦颐为友,在谋身方面显得很笨拙。
想到同胞遭受迫害,他用诚恳的话为百姓平反冤狱,每句话都真诚可鉴。
仔细阅读他记录冤狱的文章,每件事都体现着阴德。
孟子说没有怜悯之心的人不是人。
这位老人有仁爱之心且有勇气,用笔墨声讨奸邪之人。
上天的道理本来明白清楚,那些奸邪之人的巧诈手段又有何用。
我们的皇帝本爱惜生灵,可监狱里却关满了人。
怎么能得到上百个像于公这样的人,遍布国家各地来治理国家呢。

创作背景

此诗创作于宋代。当时社会可能存在政治腐败、官场黑暗的现象,广府帅司有冤狱发生。王庚应作为肇庆府倅,挺身而出为百姓平反冤狱。李昴英有感于王庚应的义举,同时对当时社会上众多官吏的腐败行为感到愤慨,于是创作此诗来记录这一事件,并表达自己对社会现象的批判和对贤能官员的期盼。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了鲜明的对比手法,如将贤能的王庚应与腐败残暴的官吏进行对比,突出了王庚应的正直和高尚;将百姓的悲惨遭遇与官吏的作威作福进行对比,深刻揭露了社会的黑暗和不公。
    • 用典:多处运用典故,如“周兴”“郄超”“于公”“周濂溪”等,通过这些典故,增强了诗歌的文化内涵和表现力,使诗歌更具说服力和感染力。
  • 语言特色:语言质朴直白,通俗易懂,诗人用简洁有力的语言直接表达自己的情感和观点,对腐败官吏的批判毫不留情,对王庚应的赞扬真挚诚恳。
  • 主题表达:诗歌主题鲜明,诗人通过对社会现象的描写和对事件的叙述,深刻表达了对百姓的同情、对腐败官吏的批判以及对贤能官员的期盼,具有强烈的社会责任感和现实意义。