春霁

· 施肩吾

煎茶水里花千片,候客亭中酒一樽。
独对春光还寂寞,罗浮道士忽敲门。

简要说明

这首诗描绘了诗人在春日雨后的闲适场景,起初独自面对春光感到寂寞,而后罗浮道士的突然来访打破了这份寂寞,展现出诗人生活中的小转折与意外之喜。

逐句注释

  • “煎茶水里花千片”:
    • 字词:“煎茶”,烹茶;“花千片”,指飘落于煎茶水中的花瓣。
    • 句意:在煎茶的水里漂浮着许多花瓣。
  • “候客亭中酒一樽”:
    • 字词:“候客亭”,等待客人的亭子;“樽”,酒杯。
    • 句意:在候客亭中摆放着一杯酒。
  • “独对春光还寂寞”:
    • 字词:“独对”,独自面对;“寂寞”,孤单冷清。
    • 句意:独自面对着这美好的春光,心中还是感到寂寞。
  • “罗浮道士忽敲门”:
    • 字词:“罗浮道士”,罗浮山的道士;“忽”,突然。
    • 句意:罗浮山的道士突然来敲门。

现代译文

煎茶的水里漂浮着无数花瓣,
候客亭中摆放着一杯美酒。
独自面对这春日美景仍觉寂寞,
罗浮山的道士突然前来敲门。

创作背景

施肩吾是唐代诗人,他一生好道。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,是在一个春日雨后,诗人身处庭院,本在等待客人,然而独自面对春光时,寂寞之感油然而生。或许诗人平日就喜爱与道士交往,追求道家的超脱境界,在这样的情境下,罗浮道士的来访便成了意外之喜。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:前两句描绘出一幅闲适美好的春日画面,有煎茶、有花瓣、有美酒,营造出惬意的氛围。然而第三句“独对春光还寂寞”形成转折,以美好的春光反衬出诗人内心的寂寞,为后文道士的来访做铺垫。
    • 欲扬先抑:先写诗人的寂寞,使读者感受到他的孤独,而后“罗浮道士忽敲门”,以道士的突然出现,打破寂寞,给人一种峰回路转的惊喜感,提升了诗歌的趣味性。
  • 语言特色:语言简洁自然,通俗易懂,如“煎茶水里花千片”“候客亭中酒一樽”等句,用直白的语言描绘出生活场景,却又充满了画面感。
  • 意境营造:通过对春日景象和诗人心境的描写,营造出一种静谧而略带寂寞的意境。前半部分的春光美好与诗人的寂寞形成反差,而后道士的来访打破了这份寂静,使整首诗的意境有了变化,增添了生活的气息与活力。