过庐山

· 李曾伯

问讯匡庐几度经,何时袖手摘天星。
世如春梦空头白,山似故人终眼青。
便欲移文寻鹤帐,又还呼渡过鸥汀。
它年学得香山士,定结茅庵入翠屏。

简要说明

这首诗围绕庐山展开,诗人表达了对庐山的向往与多次经过却未深入游览的遗憾,感慨人生如梦、时光易逝,将庐山比作故人,情感真挚。最后表明希望效仿白居易,在庐山结庵隐居的心愿。

逐句注释

  • “问讯匡庐几度经,何时袖手摘天星”:
    • 字词:“问讯”,问候、探访;“匡庐”,庐山的别称;“袖手”,表示闲适的姿态;“摘天星”,比喻登上庐山极顶。
    • 句意:我多次经过庐山向它问候,什么时候能闲适地登上庐山去摘取天上的星星呢。
  • “世如春梦空头白,山似故人终眼青”:
    • 字词:“世”,指人生;“春梦”,比喻人生短暂虚幻;“眼青”,表示对人喜爱或器重。
    • 句意:人生就像一场春梦,我白白地老去,而庐山就像故人一样,始终让我心生喜爱。
  • “便欲移文寻鹤帐,又还呼渡过鸥汀”:
    • 字词:“移文”,官府文书,这里指写文章;“鹤帐”,隐者的居处;“鸥汀”,水鸟栖息的小洲。
    • 句意:我便想写文章去寻找隐者的居处,可又招呼船只渡过水鸟栖息的小洲离开了。
  • “它年学得香山士,定结茅庵入翠屏”:
    • 字词:“香山士”,指唐代诗人白居易,他号香山居士;“翠屏”,形容庐山翠绿的山峰像屏风一样。
    • 句意:将来有一天我要学得像白居易那样,一定在庐山翠绿的山峰间结一座茅庵隐居。

现代译文

我多次路过庐山向它问候,
何时能自在地去摘天上星斗。
人生如梦我已徒然白了头,
庐山像故人让我始终看不够。
本想写文章去寻隐者居处,
却又招呼船儿渡过水鸟洲。
有朝一日学得香山居士样,
定要在翠峰间结座茅庵长留。

创作背景

李曾伯生活在南宋时期,这一时期政治局势动荡,朝廷面临着北方政权的威胁。他一生多次在各地任职,在奔波途中多次经过庐山。这首诗创作于他某次经过庐山之时,当时他感慨于人生的起伏与时光的流逝,看到庐山的壮美景色,引发了对隐居生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将“世如春梦空头白”的人生虚幻与“山似故人终眼青”的庐山永恒进行对比,突出了人生的短暂和自然的长久,表达了诗人对时光易逝的感慨。
    • 用典:“香山士”的典故,借白居易的隐居生活表达自己对隐居的向往,使诗歌更具文化内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“问讯匡庐几度经”直白地表达了经过庐山的次数,没有过多的修饰,但情感真挚。同时,“春梦”“故人”等词汇的运用又增添了诗歌的诗意。
  • 意境营造:通过对庐山景色的想象以及自身心境的描述,营造出一种既有人生感慨又有对宁静隐居生活向往的意境。诗中既有对人生如梦的惆怅,又有对未来隐居的美好憧憬,使读者能感受到诗人复杂的情感。