诗无敌

妓人残妆词

唐 · 施肩吾

云髻已收金凤皇,巧匀轻黛约残妆。
不知昨夜新歌响,犹在谁家绕画梁。

简要说明

这首诗描绘了一位歌妓卸妆后的情景,从对其残妆的描写,到末尾对昨夜歌声去向的遐想,流露出一种淡淡的惆怅与对时光流转、欢娱不再的感慨。

逐句注释

  • “云髻已收金凤皇”:
    • 字词:“云髻”,高耸的发髻,形容发髻像云朵一样蓬松;“金凤皇”,即金凤凰形状的头饰。
    • 句意:高耸的发髻已经解散,金凤凰头饰也已取下。
  • “巧匀轻黛约残妆”:
    • 字词:“巧匀”,巧妙地涂抹;“轻黛”,淡淡的眉黛;“约”,整理、修饰;“残妆”,卸妆后残留的妆容。
    • 句意:巧妙地涂抹着淡淡的眉黛,整理着卸妆后残留的妆容。
  • “不知昨夜新歌响,犹在谁家绕画梁”:
    • 字词:“新歌响”,新演唱的歌曲声;“绕画梁”,化用“余音绕梁”的典故,形容歌声美妙动听,久久回荡。
    • 句意:不知道昨夜新唱的美妙歌声,如今还在谁家的华丽屋梁间回荡呢。

现代译文

高耸的发髻已经松散,金凤凰头饰被取下,
她巧妙地涂抹着淡眉,整理着残留的妆容。
不知道昨夜那清新悦耳的歌声,
如今还在谁家的华丽屋梁间萦绕。

创作背景

施肩吾生活在唐朝,当时社会文化繁荣,歌妓文化也较为盛行。这首诗具体创作时间不详,但可能是施肩吾在某个宴会上或听闻歌妓演唱后,看到歌妓卸妆时有感而发。诗中通过对歌妓残妆的描绘和对歌声的遐想,反映出当时歌妓的生活状态以及诗人对这种欢娱场景的独特感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:前两句实写歌妓卸妆后的形象,细致地描绘了她发髻和残妆的状态;后两句虚写,通过想象昨夜歌声的去向,将现实与想象相结合,拓宽了诗歌的意境。
    • 以景衬情(此处景可理解为歌妓形象与歌声):通过对歌妓残妆的描写,营造出一种时光流逝、欢娱不再的氛围,衬托出诗人内心淡淡的惆怅之情。
  • 语言特色:语言清新自然,简洁明快,用“云髻”“金凤皇”“轻黛”等词汇,生动地描绘出歌妓的美丽与精致;“不知”“犹在”等词语的运用,增添了诗歌的疑问和遐想的意味。
  • 意境营造:整首诗营造出一种略带惆怅和迷离的意境。诗的前半部分勾勒出歌妓卸妆后的画面,给人一种繁华落尽的感觉;后半部分对歌声去向的猜测,更增添了一种虚幻、缥缈的氛围,使读者仿佛置身于一个充满回忆与遐想的情境之中。