诗无敌

织妇词

隋唐五代 · 鲍溶

百日织彩丝,一朝停杼机。
机中有双凤,化作天边衣。
使人马如风,诚不阻音徽。
影响随羽翼,双双绕君飞。
行人岂愿行,不怨不知归。
所怨天尽处,何人见光辉。

简要说明

这首诗以织妇为主题,描绘了织妇精心织布,将织成有双凤图案的衣料寄给远方行人的情景,表达了织妇对行人的思念、牵挂之情,以及因不知行人归期而产生的哀怨。

逐句注释

  • “百日织彩丝,一朝停杼机”:
    • 字词:“百日”,形容时间长;“杼机”,织布机。
    • 句意:织妇用了很长时间织彩色的丝线,一天停下了织布机。
  • “机中有双凤,化作天边衣”:
    • 字词:“双凤”,指织在布上的双凤图案;“天边”,代指远方行人所在之处。
    • 句意:织布机上织有双凤的图案,这布被做成了送给远方行人的衣服。
  • “使人马如风,诚不阻音徽”:
    • 字词:“使人”,指送信的人;“音徽”,消息、音信。
    • 句意:希望送信的人骑马如风般迅速,一定不要阻碍了音信的传达。
  • “影响随羽翼,双双绕君飞”:
    • 字词:“影响”,影子和声响,这里指织妇的心意;“羽翼”,翅膀。
    • 句意:织妇的心意如同有了翅膀,双双围绕着你飞翔。
  • “行人岂愿行,不怨不知归”:
    • 字词:“行人”,指出行在外的人。
    • 句意:行人难道愿意远行吗?我不埋怨他不知道归来。
  • “所怨天尽处,何人见光辉”:
    • 字词:“天尽处”,极远的地方;“光辉”,这里可理解为行人的风采、状况。
    • 句意:我所埋怨的是在那极远的地方,有谁能看到他的状况呢。

现代译文

织妇花了百日的时间织彩色丝线,
一天终于停下手中的织布机。
织布机上织着双凤的图案,
这布做成了寄往天边的衣服。
希望送信的人骑马快如疾风,
千万不要阻碍了音信的传递。
我的心意如同长了翅膀,
双双围绕着你翩翩飞舞。
行人难道愿意长久在外漂泊,
我并不埋怨他不知归期。
我所埋怨的是那遥远天边,
有谁能看见他现在的情形。

创作背景

鲍溶生活在唐朝,当时社会中人们为了生计、仕途等原因常常远行在外,夫妻、亲人分离的情况较为常见。这首《织妇词》具体创作时间难以明确,但应是鲍溶观察到织妇这一群体在丈夫远行后的生活状态和情感世界,有感而发创作的,通过织妇的视角展现了离别之苦与思念之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象丰富:“影响随羽翼,双双绕君飞”运用想象的手法,将织妇的心意具象化,生动地表现出织妇对行人的牵挂和思念,仿佛自己的心意能化为有形之物围绕在行人身边。
    • 情感转折:“行人岂愿行,不怨不知归”有情感上的转折,先替行人开脱,说行人并非自愿远行,且不埋怨其不归,而后笔锋一转“所怨天尽处,何人见光辉”,将埋怨之情指向了行人所处的遥远之地,使情感更加深沉复杂。
  • 语言特色:语言质朴自然,以直白的表述展现织妇的内心世界,如“百日织彩丝,一朝停杼机”简单的叙述中蕴含着织妇的辛苦和期待,让读者能真切感受到她的情感。
  • 意境营造:通过织妇织布、寄衣、盼音信等情节的描写,营造出一种充满思念与哀怨的氛围。诗中虽未直接描绘出具体的场景,但读者能从织妇的行为和言语中感受到她独守空闺、对远方行人的牵挂,以及因不知行人状况而产生的幽怨意境。