这首诗围绕松树在微风中的景象展开,描绘了松树在庭院中被风吹动发出清声的画面。诗人表达了对松风的喜爱,将其与世俗追求对比,体现出自己远离尘世、享受山林之美的心境和不慕名利的志趣。
松风
青青数树松,扶疏空庭里。
微风从南来,清声四向起。
俗兮闻必愁,吾也闻则喜。
昂头离石枕,扶立式凭藤几。
侧听复遥观,移晷不能已。
细叶舞轻烟,密影摇寒水。
何必钧天奏,岂羡霓裳妓。
万事更无求,深山此为美。
寂寥信为乐,轩冕诚堪耻。
谁谓茆山中,只悦陶公耳。
微风从南来,清声四向起。
俗兮闻必愁,吾也闻则喜。
昂头离石枕,扶立式凭藤几。
侧听复遥观,移晷不能已。
细叶舞轻烟,密影摇寒水。
何必钧天奏,岂羡霓裳妓。
万事更无求,深山此为美。
寂寥信为乐,轩冕诚堪耻。
谁谓茆山中,只悦陶公耳。
简要说明
逐句注释
- “青青数树松,扶疏空庭里”:
- 字词:“扶疏”,枝叶繁茂分披的样子。
- 句意:几棵青翠的松树,枝叶繁茂地生长在空旷的庭院里。
- “微风从南来,清声四向起”:
- 字词:“清声”,指松风发出的清脆声音。
- 句意:微风从南面吹来,清脆的声音从四面八方响起。
- “俗兮闻必愁,吾也闻则喜”:
- 字词:“俗”,指世俗之人。
- 句意:世俗之人听到这松风声一定会发愁,而我听到却满心欢喜。
- “昂头离石枕,扶立式凭藤几”:
- 字词:“凭”,倚靠;“藤几”,藤制的小桌子。
- 句意:我昂起头离开石枕,起身站立并倚靠在藤制的小桌子旁。
- “侧听复遥观,移晷不能已”:
- 字词:“移晷”,日影移动,指时间流逝;“已”,停止。
- 句意:我侧耳倾听又远远观望,时间流逝了也不想停止。
- “细叶舞轻烟,密影摇寒水”:
- 字词:“寒水”,可能指庭院中清凉的水或清冷的光影。
- 句意:松树的细叶如在轻烟中舞动,茂密的影子在清冷的光影中摇晃。
- “何必钧天奏,岂羡霓裳妓”:
- 字词:“钧天奏”,传说中天上的仙乐;“霓裳妓”,指表演《霓裳羽衣曲》的舞女。
- 句意:何必去听天上的仙乐,又哪里会羡慕表演《霓裳羽衣曲》的舞女呢。
- “万事更无求,深山此为美”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:对其他万事都没有了追求,深山里的这一切就是最美的。
- “寂寥信为乐,轩冕诚堪耻”:
- 字词:“寂寥”,寂静;“轩冕”,古代卿大夫的车服,借指官位爵禄。
- 句意:寂静的山林生活确实是一种乐趣,追求官位爵禄实在是可耻的事。
- “谁谓茆山中,只悦陶公耳”:
- 字词:“茆山”,即茅山;“陶公”,指陶渊明。
- 句意:谁说在这茅山之中,只有陶渊明会感到愉悦呢。
现代译文
几棵青翠的松树,
枝叶繁茂长在空旷庭院里。
微风从南面轻轻吹来,
清脆的声音从四面八方响起。
世俗之人听到定会发愁,
而我听到却满心欢喜。
我昂起头离开石枕起身,
站立着倚靠在藤制几旁。
侧耳倾听又远远观望,
时间流逝也不想停止这欣赏。
松树细叶如在轻烟中舞动,
茂密影子在清冷光影里摇晃。
何必去听那天上的仙乐,
又怎会羡慕霓裳舞女的模样。
对万事已没有其他追求,
深山里的一切就是最美景象。
寂静山林生活确实是乐事,
追求官位爵禄实在令人耻。
谁说在这茅山之中,
只有陶渊明能感到欢畅。
创作背景
释智圆是北宋时期的诗僧,他一生隐居山林,潜心修行和著述。这首诗创作于他隐居的环境中,在山林的庭院里,松树被微风拂动发出声音,引发了他的创作灵感。他借松风之景,表达自己远离世俗、不慕名利、享受山林清幽生活的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中将“俗兮闻必愁”与“吾也闻则喜”进行对比,鲜明地突出了诗人与世俗之人不同的志趣和追求。
- 动静结合:“微风从南来,清声四向起”是动态描写,展现了松风的灵动;“青青数树松,扶疏空庭里”是静态描写,描绘了松树的姿态。动静结合,使画面更加生动。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能生动地描绘出松风的景象和诗人的心境。如“细叶舞轻烟,密影摇寒水”,用简洁的语言勾勒出富有美感的画面。
- 意境营造:通过对松风、松树等自然景象的描写,营造出一种清幽、寂静、空灵的意境。诗中描绘的深山庭院、松风轻拂的场景,让人感受到远离尘世的宁静与美好,同时也表达了诗人追求内心纯净、不慕名利的精神境界。