这首诗是释智圆寄给西山智道人的,描绘了一位修行者持久修行、摒弃杂念后的修行生活场景,展现了清幽宁静的氛围,表达了对同道之人的关切以及对修行生活的感悟与认同。
寄西山智道人
净业修持久,攀缘念已摧。
冰潭残月在,古岸夜禅回。
像烛微留焰,炉香冷变灰。
时逢旧参侣,闲坐话黄梅。
冰潭残月在,古岸夜禅回。
像烛微留焰,炉香冷变灰。
时逢旧参侣,闲坐话黄梅。
简要说明
逐句注释
- “净业修持久,攀缘念已摧”:
- 字词:“净业”,指清净的善业,在佛教中指符合佛法、能断除烦恼的修行;“攀缘”,佛教用语,指心随外境而转移,追逐执着于各种事物;“摧”,摧毁、破除。
- 句意:长久地修行清净的善业,追逐执着外物的念头已经被破除。
- “冰潭残月在,古岸夜禅回”:
- 字词:“冰潭”,结冰的水潭;“残月”,不圆的月亮;“夜禅”,夜间坐禅修行。
- 句意:结冰的水潭上还留着残月的影子,从古老的岸边夜禅归来。
- “像烛微留焰,炉香冷变灰”:
- 字词:“像烛”,供奉佛像前的蜡烛;“焰”,火焰;“炉香”,香炉中的香。
- 句意:供奉佛像前的蜡烛微弱地留着一点火焰,香炉中的香已经冷却变成了灰烬。
- “时逢旧参侣,闲坐话黄梅”:
- 字词:“旧参侣”,曾经一起参禅修行的伙伴;“话黄梅”,“黄梅”指禅宗五祖弘忍,他在黄梅东山寺传法,这里“话黄梅”指谈论禅宗的佛法教义。
- 句意:偶尔遇到曾经一起参禅修行的伙伴,就悠闲地坐在一起谈论禅宗的佛法。
现代译文
长久地修行清净的善业,
追逐外物的念头已被破除。
结冰的水潭上残月仍在,
从古老的岸边夜禅归来。
佛像前的蜡烛微光残留,
香炉里的香已冷却成灰。
偶尔遇到昔日参禅伙伴,
悠闲坐下谈论禅宗佛法。
创作背景
释智圆是宋代著名诗僧,他生活在佛教较为兴盛的时代,潜心于佛教修行与研究。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,应该是他在修行过程中,有感于自身及同道人的修行生活而作。可能是听闻西山智道人的修行情况,或是自己有了修行感悟,便写诗寄给对方,以表达对修行的思考和与同道交流的愿望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 以景衬情:诗中多处写景,如“冰潭残月在,古岸夜禅回”“像烛微留焰,炉香冷变灰”,通过这些清冷、寂静的景象,衬托出修行者内心的宁静和对世俗的超脱,也暗示了修行生活的清苦与专注。
- 叙事抒情结合:前六句描绘修行者的修行状态和生活场景,是叙事;最后两句“时逢旧参侣,闲坐话黄梅”,则在叙事的基础上抒发了与同道交流佛法的闲适与愉悦之情,将叙事与抒情自然地融合在一起。
- 语言特色:语言简洁朴素,用词精准地描绘出修行生活的细节。如“残”“微”“冷”等字,生动地营造出清冷、孤寂的氛围,体现了修行者远离尘世喧嚣的心境。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、寂静、禅意浓厚的意境。从结冰的水潭、残月下夜禅归来,到微弱烛光、冷香成灰,再到与旧参侣闲坐话禅,构成了一个完整的修行者生活画面,让读者感受到修行者内心的平静和对佛法的虔诚追求,仿佛置身于一个远离尘世纷扰的清净之地。