这首诗描绘了一幅热闹繁华的都市景象,包括云日下的碧山、香车、紫阙、笙歌、桃李等,展现出城市的富贵与喧嚣。诗的结尾通过“金吾不禁天街鼓,独有文闱已上关”形成对比,体现出文闱的静谧,可能表达了诗人对不同生活场景的感慨。
依韵和梅圣俞从登东楼三首 其三
云日晖晖下碧山,谁从沧海宴初还。
香车𫐆辘红尘里,紫阙岧嶤瑞气间。
午夜笙歌移法曲,满城桃李鬭朱颜。
金吾不禁天街鼓,独有文闱已上关。
香车𫐆辘红尘里,紫阙岧嶤瑞气间。
午夜笙歌移法曲,满城桃李鬭朱颜。
金吾不禁天街鼓,独有文闱已上关。
简要说明
逐句注释
- “云日晖晖下碧山,谁从沧海宴初还”:
- 字词:“晖晖”,阳光灿烂的样子;“沧海”,这里可理解为广阔的地方,也可能有象征盛大宴会场所之意。
- 句意:阳光灿烂地洒落在碧山上,不知是谁刚从一场盛大的宴会归来。
- “香车𫐆辘红尘里,紫阙岧嶤瑞气间”:
- 字词:“𫐆辘”,车轮滚动声;“红尘”,指繁华热闹的地方;“紫阙”,指皇宫;“岧嶤”,高耸的样子。
- 句意:华丽的香车在热闹的街道上辘辘前行,皇宫高耸在祥瑞的气息之中。
- “午夜笙歌移法曲,满城桃李斗朱颜”:
- 字词:“笙歌”,泛指奏乐唱歌;“法曲”,一种宫廷乐曲;“桃李”,比喻青春美貌的女子。
- 句意:到了午夜,笙歌演奏着优美的法曲,满城的女子都在争奇斗艳。
- “金吾不禁天街鼓,独有文闱已上关”:
- 字词:“金吾”,掌管京城戒备防务的官员;“天街”,京城的街道;“文闱”,指科举考试的场所。
- 句意:京城街道上金吾不禁夜,鼓声不断,一片热闹,只有科举考试的场所已经关闭了大门。
现代译文
阳光灿烂地洒落在碧绿的山上,
不知是谁刚从盛大的宴会归来。
华丽的香车在红尘中辘辘作响,
皇宫高耸在祥瑞的气息里。
午夜时分,笙歌演奏着优美法曲,
满城的女子都在争奇斗艳。
京城街道金吾不禁夜鼓声不断,
只有科举考场已经关闭了大门。
创作背景
王珪生活在北宋时期,当时社会经济繁荣,城市发展迅速,文化娱乐活动丰富。这首诗具体创作时间不详,但从诗中描绘的繁华景象来看,可能是在北宋都城汴京(今河南开封)的某个节日或盛会期间所作。诗人可能目睹了都市的热闹场景,有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前六句极力描绘都市的繁华热闹,如香车、笙歌、桃李斗艳等,而结尾“独有文闱已上关”与之形成鲜明对比,突出了文闱的宁静,使读者对两种不同的场景有更深刻的感受。
- 视觉与听觉结合:“云日晖晖下碧山”“香车𫐆辘红尘里”“紫阙岧嶤瑞气间”等是视觉描写,“午夜笙歌移法曲”“金吾不禁天街鼓”则是听觉描写,视听结合,全方位地展现了都市的繁华。
- 语言特色:语言华丽优美,运用了“晖晖”“𫐆辘”“岧嶤”等叠词和形容词,增强了诗歌的韵律美和画面感,生动地描绘出了都市的富贵与热闹。
- 意境营造:通过对云日、香车、紫阙、笙歌等多种意象的组合,营造出一种热闹、繁华、富贵的都市意境。同时,结尾的对比又为这种繁华增添了一丝静谧和思考,使诗歌的意境更加丰富和深沉。