这首诗主要围绕送别友人展开,描绘了涿州送别的场景及周边景色,表达了诗人对友人远行的关切与不舍之情,同时也流露出对时光流转、人生行旅的感慨。
涿州
涿州亭下柳依依,谁折长条送客归。
晓月未消燕戍酒,春云初拂汉台衣。
玉堂社燕宜先入,沙碛晴鸿己半飞。
回首青山欲千里,行人犹自马𬴂𬴂。
晓月未消燕戍酒,春云初拂汉台衣。
玉堂社燕宜先入,沙碛晴鸿己半飞。
回首青山欲千里,行人犹自马𬴂𬴂。
简要说明
逐句注释
- “涿州亭下柳依依,谁折长条送客归”:
- 字词:“依依”,形容柳丝轻柔随风摇曳的样子;“长条”,指柳枝,在古代有折柳送别的习俗。
- 句意:涿州亭下的柳树轻柔地随风摆动,不知是谁折下柳枝送别友人归去。
- “晓月未消燕戍酒,春云初拂汉台衣”:
- 字词:“晓月”,清晨的月亮;“燕戍”,燕国的戍守之地,这里指涿州一带;“汉台”,可能指汉代遗留的高台建筑。
- 句意:清晨的月亮还未完全消失,昨夜送别宴上的酒意还未消散,春天的云朵刚刚轻拂过汉代高台边的衣裳。
- “玉堂社燕宜先入,沙碛晴鸿己半飞”:
- 字词:“玉堂”,原指玉饰的殿堂,后多代指翰林院;“社燕”,即燕子,因燕子春社来、秋社去,故称社燕;“沙碛”,沙漠、沙地。
- 句意:在翰林院的燕子应该已经率先归巢,而沙漠上的大雁已经有一半在晴朗的天空中飞翔。
- “回首青山欲千里,行人犹自马𬴂𬴂”:
- 字词:“马𬴂𬴂”,马行走不停的样子。
- 句意:回头望去,青山已远在千里之外,远行的人骑着马还在不停地前行。
现代译文
涿州亭下的柳树轻柔地随风飘拂,
不知是谁折下柳枝送别友人远去。
清晨的月亮还未隐去,
昨夜送别宴上的酒意还未消散。
春天的云朵刚刚轻拂过汉代高台边的衣裳。
翰林院的燕子应该早已归巢,
沙漠上的大雁已有一半在晴空中飞翔。
回头眺望,青山已远隔千里,
远行的人骑着马仍在缓缓前行。
创作背景
王珪生活在北宋时期。涿州当时处于宋辽边界地带,具有重要的军事和地理意义。此诗可能创作于王珪在涿州送别友人之时,当时他目睹友人即将远行塞外或其他地方,心中有感而发,通过描绘送别场景和周边景色,抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处写景,如“涿州亭下柳依依”“晓月未消燕戍酒,春云初拂汉台衣”“回首青山欲千里”等,借柳树、晓月、春云、青山等自然景色,烘托出送别时的惆怅与不舍之情。
- 对比映衬:“玉堂社燕宜先入”与“沙碛晴鸿己半飞”形成对比,将翰林院安逸归巢的燕子与在沙漠中飞翔的大雁进行对照,暗示友人远行的艰辛与漂泊,也体现出不同的生活境遇。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准,如“依依”“未消”“初拂”“半飞”等词语,生动地描绘出景物的状态和变化,富有画面感和节奏感。
- 意境营造:整首诗营造出一种既清幽又略带忧伤的意境。前几句描绘了送别时清晨的景象,静谧而略带惆怅;后两句则展现出友人渐行渐远、青山阻隔的画面,进一步强化了离别的愁绪和对友人的牵挂之情,使读者能深刻感受到诗人内心的情感。