秋风

· 王珪

猎桂来钟岭,翍椒度汉宫。
云飞汾水阔,叶下洞庭空。
海国樯帆壮,边城鼓角雄。
谁知洛阳客,归意在江东。

简要说明

此诗描绘了秋风起时的各种景象,从钟岭、汉宫到汾水、洞庭,再到海国、边城,展现出一幅宏大而壮阔的秋日图景,最后表达了诗人作为洛阳客的思乡之情,想要回到江东。

逐句注释

  • “猎桂来钟岭,翍椒度汉宫”:
    • 字词:“猎桂”,形容秋风如猎人般掠过桂树;“钟岭”,即钟山,在今江苏南京;“翍椒”,吹动花椒,“翍”有飞翔、吹动之意;“汉宫”,代指宫殿。
    • 句意:秋风如猎人般从钟岭吹过桂树而来,又吹动花椒穿过宫殿。
  • “云飞汾水阔,叶下洞庭空”:
    • 字词:“云飞汾水”,化用刘邦《大风歌》“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方”中“云飞扬”之意,“汾水”是黄河第二大支流;“叶下洞庭”,化用屈原《九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”。
    • 句意:秋风中,云彩在汾水上空飞扬,水面显得更加宽阔;树叶飘落,洞庭湖水波荡漾,更显空旷。
  • “海国樯帆壮,边城鼓角雄”:
    • 字词:“海国”,指沿海地区;“樯帆”,船上的桅杆和船帆;“鼓角”,战鼓和号角。
    • 句意:在沿海地区,秋风鼓起船帆,显得十分壮观;在边城,战鼓和号角声在秋风中显得更加雄壮。
  • “谁知洛阳客,归意在江东”:
    • 字词:“洛阳客”,诗人自指,表明自己客居洛阳;“江东”,长江下游以东地区。
    • 句意:谁能知道我这个客居洛阳的人,心中有着回到江东故乡的意愿呢。

现代译文

秋风如猎人般从钟岭吹过桂树而来,
又吹动花椒穿过那宏伟的宫殿。
云彩在汾水上空飞扬,水面更显宽阔,
树叶飘落,洞庭湖水波荡漾显得空旷。
沿海地区船帆在秋风中十分壮观,
边城的战鼓和号角声在秋风里格外雄壮。
谁能知晓我这个客居洛阳的人,
心中一直怀着回到江东故乡的念想。

创作背景

王珪生活在北宋时期,他一生仕途较为顺遂,但可能也会因长期客居他乡而产生思乡之情。这首诗具体创作时间难以确定,但应是他在洛阳为官或游历期间,目睹秋风起时的种种景象,从而引发了他对江东故乡的思念,于是写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处用典,如“云飞汾水”化用刘邦《大风歌》,“叶下洞庭”化用屈原《九歌·湘夫人》,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴,使诗歌更具表现力。
    • 虚实结合:前六句写景,既有对眼前钟岭、汉宫等实境的描写,也有借助典故想象出的汾水、洞庭等虚景,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
  • 语言特色:语言大气磅礴,用词精准,如“猎桂”“翍椒”形象地描绘出秋风的动态,“壮”“雄”等字生动地展现出海国樯帆和边城鼓角的气势。
  • 意境营造:通过描绘秋风中的各种景象,营造出一种雄浑壮阔又略带凄凉的意境。诗的前六句写景,为最后两句抒情做铺垫,景中含情,情因景生,情景交融,很好地表达了诗人客居他乡的思乡之情。