这首词围绕行军时的天气状况展开,指出行军之日遇到风雨逆沾人的情况,是天意的警示,提醒军队不可前进,否则会有危险,甚至导致阵溃军亡,表达了对行军中顺应天意的重视。
兵要望江南 占雨第八(京本列第二○十七首) 七
兵(首本作“风”,此从辛本)发日,风雨逆沾人。
天意示(辛本作“欲”)知教我记,不须前进恐危身,见阵溃亡军。
(《军行志》:如行军见暴风猛雨,倒折旗枪,大雨不止者,天之怒也,军不可进。
宜待天象和明,别择日时门户,军行方吉也。
)。
天意示(辛本作“欲”)知教我记,不须前进恐危身,见阵溃亡军。
(《军行志》:如行军见暴风猛雨,倒折旗枪,大雨不止者,天之怒也,军不可进。
宜待天象和明,别择日时门户,军行方吉也。
)。
简要说明
逐句注释
- “兵发日,风雨逆沾人”:
- 字词:“兵发日”,指军队出发的日子;“逆沾人”,逆向地打湿人,形容风雨迎面而来,沾湿士兵身体。
- 句意:军队出发那天,风雨迎面而来打湿了人。
- “天意示知教我记”:
- 字词:“示知”,示意、告知;“教我记”,让我记住。
- 句意:上天的旨意示意告知,让我记住这个情况。
- “不须前进恐危身”:
- 字词:“不须”,不必;“恐危身”,担心会危及自身。
- 句意:不必再继续前进,否则担心会危及自身安全。
- “见阵溃亡军”:
- 字词:“阵溃”,军队的阵势崩溃;“亡军”,军队覆灭。
- 句意:会看到军队的阵势崩溃,最终导致军队覆灭。
现代译文
军队出发的那天,风雨迎面扑来打湿了人。
上天的旨意示意让我记住这一情况,
此时不必继续前进,否则恐怕会危及自身安全,
最终会看到军队阵势崩溃、全军覆灭的惨状。
创作背景
易静生活于唐末五代时期,这是一个战乱频繁的年代,军事活动极为常见。在古代,人们普遍存在着对天意的敬畏,认为天象等自然现象与军事行动的吉凶密切相关。这首词便是基于这种观念创作的,作者结合行军过程中遇到风雨的实际情况,依据当时人们对天意的解读,写下此词以指导行军决策,帮助军队趋利避害。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接陈述:整首词以直接陈述的方式,清晰明了地传达出作者的观点和警示。没有过多的修饰和隐晦表达,直接指出行军遇风雨时应采取的行动,使读者能够迅速理解其意图。
- 引用说明:词后引用《军行志》的内容,进一步解释了遇到暴风雨等恶劣天气时不宜行军的原因,增强了观点的可信度和说服力,体现了古代军事思想中对天象与军事关系的重视。
- 语言特色:语言简洁直白,通俗易懂,符合军事类知识传播的需要。用简洁的文字准确地传达了重要的军事信息,便于行军中的将领和士兵理解和记忆。
- 意境营造:词中虽未刻意营造出特定的意境,但通过对行军遇风雨这一场景的描述以及对危险后果的强调,营造出一种紧张、严肃的氛围,让读者感受到在军事行动中遵循天意、谨慎决策的重要性。