此诗围绕“笔峰”展开,描绘了笔峰周围秀丽的山川景色,如宕渠的花、秦陇的竹、石臼中的春水、香龛上的暮云等,表达了诗人对笔峰美景的喜爱,同时也流露出因道经事务难以久留此地、日后会忆起这番离群之景的怅惘之情。
笔峰
似笔挺然秀,山川亦好文。
宕渠花里发,秦垅竹间分。
石臼生春水,香龛积暮云。
道经难久住,日后忆离群。
(见民国十七年刊曾瀛藻纂《大竹县志》卷十四)。
宕渠花里发,秦垅竹间分。
石臼生春水,香龛积暮云。
道经难久住,日后忆离群。
(见民国十七年刊曾瀛藻纂《大竹县志》卷十四)。
简要说明
逐句注释
- “似笔挺然秀,山川亦好文”:
- 字词:“挺然”,挺拔的样子;“好文”,喜好文采,这里将山川拟人化,说山川也喜好如笔峰般富有文采的景致。
- 句意:笔峰像笔一样挺拔秀丽,山川似乎也喜爱这样富有文采的景观。
- “宕渠花里发,秦垅竹间分”:
- 字词:“宕渠”,古地名;“秦陇”,指今陕西、甘肃一带;“分”,划分、区分。
- 句意:笔峰在宕渠繁花中显现,又好像在秦陇的竹林间被划分出来。
- “石臼生春水,香龛积暮云”:
- 字词:“石臼”,石头凿成的舂米器具;“香龛”,放置神佛的小阁子。
- 句意:石臼里积满了春天的雨水,香龛上积聚着傍晚的云朵。
- “道经难久住,日后忆离群”:
- 字词:“道经”,可能指与宗教、修行相关的事务;“离群”,离开这独特的景色、环境。
- 句意:因为道经之事难以在此长久停留,日后定会回忆起这番离群之景。
现代译文
笔峰如笔般挺拔秀丽,
山川仿佛也喜爱这文采景致。
它在宕渠的花丛中显现,
又似在秦陇的竹林间划分出来。
石臼里蓄满了春天的雨水,
香龛上积聚着傍晚的云霞。
无奈因道经事务难以久留,
日后定会回忆起这番离群之景。
创作背景
郑谷是唐代诗人,此诗具体创作时间难以精确确定。从诗中可知,诗人当时身处笔峰之地。结合“道经难久住”推测,诗人或许是在游历过程中,因宗教修行或相关事务的安排而来到此地,被笔峰的景色所吸引,但又因事务在身无法长久停留,从而写下此诗以记录自己的所见所感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“山川亦好文”将山川拟人化,赋予山川以人的情感和喜好,生动地表现出笔峰的秀丽如同富有文采的佳作,让山川也为之倾心,增添了诗歌的趣味性和生动性。
- 借景抒情:诗的前六句描绘了笔峰周围的自然景色,如繁花、竹林、春水、暮云等,通过这些优美的景色抒发了诗人对笔峰美景的喜爱之情。而后两句“道经难久住,日后忆离群”则直接抒情,因无法久留而产生对日后回忆的感慨,景与情相互交融。
- 语言特色:语言清新自然,用词简洁却能准确地描绘出景色的特点。如“似笔挺然秀”,仅用几个字就形象地勾勒出笔峰的形态;“石臼生春水,香龛积暮云”,“生”和“积”两个字将春水和暮云的动态与静态之美展现得淋漓尽致。
- 意境营造:通过对笔峰及其周围景色的描写,营造出一种清幽、宁静且富有诗意的意境。诗中的花、竹、春水、暮云等元素相互搭配,构成了一幅色彩斑斓、生机勃勃的画面,同时又透露出一种淡淡的惆怅,因为诗人即将离去,这种意境让读者能够深刻感受到诗人对美景的眷恋和无法久留的遗憾。