这首诗是皎然游览支硎寺时寄给邢端公的作品。诗中高度赞扬了邢端公的才能、功绩和品德,描述了他的仕途经历与卓越表现。同时,也表达了对邢端公被贬的惋惜,最后写自己在寺中的所见所感,流露出对宁静禅意生活的向往,以及愿与邢端公一同追求超脱尘世的心境。
因游支硎寺寄邢端公
清门推问望,早岁骋康庄。
作用方开物,声名久擅场。
丹延分塞郡,宿昔领戎行。
始驭屏星乘,旋阴蔽茀棠。
朝端瞻鹗立,关右仰鹰扬。
威令兼宁朔,英声重护羌。
三军成父子,杂虏避封疆。
身执金吾贵,时遭宝运昌。
雍容持汉矟,肃穆卫周堂。
排难知臣节,攻疑定国章。
一言明大义,千载揖休光。
践职勋庸列,修躬志行彰。
优游应慕陆,止足定师张。
中扆怀殊政,南州伫小康。
仁为桂江雨,威是柏台霜。
謇谔言无隐,公忠祸不防。
谴深辞紫禁,恩在副朱方。
切玉锋休淬,垂天翅罢翔。
论文征贾马,述隐许求羊。
肘后看金碧,腰间笑水苍。
诗题白羽扇,酒挈绿油囊。
旷达机何有,深沈器莫量。
时应登古寺,佳趣在春冈。
止水平香砌,鲜云满石床。
山情何寂乐,尘世自飞扬。
已遇𬬻峰社,还思缉蕙房。
外心亲地主,内学事空王。
花会宜春浅,禅游喜夜凉。
高明依月境,萧散蹑庭芳。
得道殊秦佚,隳名似楚狂。
余生于此足,不欲返韶阳。
简要说明
逐句注释
- “大厦资多士,抡材得豫章”:
- 字词:“大厦”,喻国家;“资”,依靠;“抡材”,选拔人才;“豫章”,一种优质木材,喻杰出人才。
- 句意:国家的建设依靠众多人才,邢端公是被选拔出来的杰出人才。
- “清门推问望,早岁骋康庄”:
- 字词:“清门”,清白的门第;“问望”,声望;“骋”,驰骋;“康庄”,大道,喻良好的仕途。
- 句意:邢端公出身清白且有声望,早年就在仕途上顺利发展。
- “作用方开物,声名久擅场”:
- 字词:“作用”,作为;“开物”,开创事业;“擅场”,在某方面技艺超群,这里指名声远扬。
- 句意:邢端公施展才能开创事业,声名早已远播。
- “丹延分塞郡,宿昔领戎行”:
- 字词:“丹延”,指丹州和延州;“分”,分管;“塞郡”,边塞的州郡;“宿昔”,从前;“戎行”,军队。
- 句意:邢端公曾分管丹州和延州这些边塞郡城,很早就统领军队。
- “始驭屏星乘,旋阴蔽茀棠”:
- 字词:“屏星乘”,指刺史所乘之车;“旋阴”,指官员的德政惠及百姓;“蔽茀棠”,典出《诗经·召南·甘棠》,喻官员的德政。
- 句意:邢端公起初担任刺史之职,很快就以其德政惠及百姓。
- “朝端瞻鹗立,关右仰鹰扬”:
- 字词:“朝端”,朝廷;“鹗立”,如鹗鸟般卓立不群;“关右”,函谷关以西地区;“鹰扬”,如鹰展翅高飞,喻威武或大展雄才。
- 句意:在朝廷中众人敬仰邢端公卓立不群,关右地区的人都仰慕他的威武和才能。
- “威令兼宁朔,英声重护羌”:
- 字词:“威令”,威严的法令;“宁朔”,使北方边境安宁;“英声”,美好的名声;“护羌”,保护羌族地区。
- 句意:邢端公的威严法令使北方边境安宁,他美好的名声在保护羌族地区时更加显著。
- “三军成父子,杂虏避封疆”:
- 字词:“三军”,军队;“杂虏”,指边疆的少数民族;“封疆”,疆界。
- 句意:邢端公统领的军队上下团结如父子,边疆的少数民族都不敢侵犯疆界。
- “身执金吾贵,时遭宝运昌”:
- 字词:“金吾”,秦汉时负责京城治安的官员;“宝运”,国运昌盛。
- 句意:邢端公担任重要官职,正值国家国运昌盛之时。
- “雍容持汉矟,肃穆卫周堂”:
- 字词:“雍容”,从容大方;“汉矟”,汉代的长矛,喻武器;“周堂”,周朝的朝堂,喻朝廷。
- 句意:邢端公从容地手持武器,严肃地保卫着朝廷。
- “排难知臣节,攻疑定国章”:
- 字词:“排难”,排除困难;“臣节”,臣子的节操;“攻疑”,解决疑难问题;“国章”,国家的制度。
- 句意:邢端公在排除困难时彰显了臣子的节操,解决疑难问题时确定了国家的制度。
- “一言明大义,千载揖休光”:
- 字词:“大义”,大道理;“揖”,瞻仰;“休光”,美好的光辉。
- 句意:邢端公一句话就能阐明大道理,他的功绩将被后人长久瞻仰。
- “践职勋庸列,修躬志行彰”:
- 字词:“践职”,履行职务;“勋庸”,功勋;“修躬”,修养自身;“志行”,志向和品行。
- 句意:邢端公履行职务时功勋卓著,修养自身时志向和品行彰显。
- “优游应慕陆,止足定师张”:
- 字词:“优游”,悠闲自得;“陆”,可能指陆机,以才华和潇洒著称;“止足”,知足;“张”,可能指张良,功成身退。
- 句意:邢端公悠闲自得应是仰慕陆机,知足的态度一定是以张良为师。
- “中扆怀殊政,南州伫小康”:
- 字词:“中扆”,皇宫;“殊政”,特殊的政绩;“南州”,南方的州郡;“伫”,期待。
- 句意:朝廷怀念邢端公的特殊政绩,南方的州郡期待他能带来小康。
- “仁为桂江雨,威是柏台霜”:
- 字词:“桂江”,河流名;“柏台”,御史台。
- 句意:邢端公的仁爱如同桂江的雨滋润百姓,威严如同御史台的霜。
- “謇谔言无隐,公忠祸不防”:
- 字词:“謇谔”,正直敢言;“公忠”,公正忠诚。
- 句意:邢端公正直敢言没有隐瞒,公正忠诚却没有防备灾祸。
- “谴深辞紫禁,恩在副朱方”:
- 字词:“谴深”,被贬斥严重;“紫禁”,皇宫;“朱方”,地名。
- 句意:邢端公被贬斥严重,离开了皇宫,但仍受皇恩到朱方任职。
- “切玉锋休淬,垂天翅罢翔”:
- 字词:“切玉锋”,能切割玉石的锋利宝剑;“淬”,淬火;“垂天翅”,垂挂天际的翅膀,喻才华。
- 句意:邢端公如同锋利的宝剑不用再淬火,如同垂天的翅膀停止了飞翔,才华无法施展。
- “论文征贾马,述隐许求羊”:
- 字词:“贾马”,指贾谊和司马相如,都是汉代著名文学家;“求羊”,指汉代的求仲和羊仲,隐居不仕。
- 句意:谈论文章时可与贾谊和司马相如相比,讲述隐居之事认可求仲和羊仲的做法。
- “肘后看金碧,腰间笑水苍”:
- 字词:“金碧”,指道教的丹药;“水苍”,美玉。
- 句意:邢端公闲暇时看肘后的丹药,对腰间的美玉一笑置之。
- “诗题白羽扇,酒挈绿油囊”:
- 字词:“挈”,携带。
- 句意:邢端公在白羽扇上题诗,带着绿油囊饮酒。
- “旷达机何有,深沉器莫量”:
- 字词:“旷达”,豁达;“机”,心机;“深沉”,深沉稳重;“器”,器量。
- 句意:邢端公豁达没有心机,深沉稳重器量不可估量。
- “时应登古寺,佳趣在春冈”:
- 字词:“春冈”,春天的山冈。
- 句意:邢端公有时会登上古寺,在春天的山冈上享受美好情趣。
- “止水平香砌,鲜云满石床”:
- 字词:“止水”,静止的水;“香砌”,有花香的台阶;“鲜云”,彩云。
- 句意:静止的水与有花香的台阶平齐,彩云布满了石床。
- “山情何寂乐,尘世自飞扬”:
- 字词:“山情”,山中的情趣。
- 句意:山中的情趣多么寂静快乐,尘世却在纷纷扰扰。
- “已遇炉峰社,还思缉蕙房”:
- 字词:“炉峰社”,指庐山的白莲社;“缉蕙房”,编织蕙草的房屋,喻隐居生活。
- 句意:已经遇到了如同炉峰社的地方,还想着过隐居生活。
- “外心亲地主,内学事空王”:
- 字词:“外心”,对外的心思;“地主”,当地的主人;“内学”,指佛教;“空王”,佛的尊称。
- 句意:对外与当地主人亲近,对内学习佛法侍奉佛祖。
- “花会宜春浅,禅游喜夜凉”:
- 字词:“花会”,赏花的聚会;“春浅”,初春。
- 句意:赏花的聚会适合在初春举行,禅游喜欢在夜晚的凉爽中进行。
- “高明依月境,萧散蹑庭芳”:
- 字词:“高明”,高洁的人;“月境”,月光下的境界;“萧散”,潇洒自在;“蹑”,踩踏。
- 句意:高洁的人依靠着月光下的境界,潇洒自在地踩踏庭院中的芬芳花草。
- “得道殊秦佚,隳名似楚狂”:
- 字词:“秦佚”,古代道家人物;“隳名”,毁坏名声;“楚狂”,指楚国的狂人接舆。
- 句意:邢端公得道不同于秦佚,毁坏名声像楚狂接舆。
- “余生于此足,不欲返韶阳”:
- 字词:“韶阳”,地名。
- 句意:余生在这里就满足了,不想再返回韶阳。
现代译文
国家建设依靠众多贤才,邢公你是选拔出的栋梁。
出身清白声望令人敬仰,早年仕途就已一路顺畅。
施展才能开创一番事业,声名远扬早就在那一方。
曾分管边塞丹州和延州,很早就统领着军队打仗。
起初担任刺史巡视四方,很快德政就惠及了城乡。
朝廷之上众人对你敬仰,关右地区仰慕你的威望。
威严法令让北方得安宁,美好名声在护羌中传扬。
统领军队团结如父子般,边疆异族不敢来犯边疆。
担任要职身处国运昌盛,从容持械保卫着我朝堂。
排除困难尽显臣子节操,解决疑难确定国家规章。
一言阐明天下大道理啊,功绩美名千载令人瞻仰。
履行职务功勋如此卓著,修养自身志向品行昭彰。
悠闲自得应慕陆机风采,知足态度当以张良为样。
朝廷怀念你的特殊政绩,南方州郡期待你带来安康。
仁爱如桂江雨滋润百姓,威严似柏台霜正气伸张。
正直敢言从不隐瞒真相,公正忠诚却未防备祸殃。
被贬斥离开那巍峨皇宫,仍受皇恩到朱方去安邦。
锋利宝剑不用再去淬火,垂天翅膀停止了那翱翔。
论文水平堪比贾马之才,谈隐之事认可求羊之想。
闲暇看看肘后的那丹药,对腰间美玉也一笑无妨。
在白羽扇上题下好诗句,带着绿油囊把酒来品尝。
豁达没有丝毫的那心机,深沉稳重器量难以估量。
你有时会登上古老寺院,在春天山冈享受那佳酿。
静止的水与台阶相平齐,彩云布满了那石床之上。
山中情趣寂静多么快乐,尘世却在那里纷纷扰攘。
已遇到如炉峰社的地方,还想着过隐居恬淡时光。
对外与当地主人很亲近,对内学佛法侍奉那空王。
赏花聚会适合初春时候,禅游喜欢在夜凉中前往。
高洁之人依靠月光之境,潇洒自在踩踏庭中芬芳。
得道不同于那古代秦佚,毁坏名声像楚狂般疏狂。
余生在这里就已很满足,不想再返回那故地韶阳。
创作背景
皎然生活于唐代,当时佛教盛行,文人之间的交往也十分频繁。邢端公可能是一位仕途经历丰富的官员,他可能因某些原因被贬。皎然在游览支硎寺时,有感而发,写下此诗寄给邢端公。诗中既表达了对邢端公才能和功绩的赞美,也流露出对他被贬的同情,同时也体现了皎然自己对佛教禅意生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“豫章”“鹗立”“鹰扬”“护羌”“金吾”“贾马”“求羊”“炉峰社”“楚狂”等,这些典故的运用使诗歌内容更加丰富,表达更加含蓄委婉,增强了诗歌的文化内涵和艺术感染力。
- 对比衬托:将邢端公曾经的辉煌仕途与被贬后的境遇进行对比,如“身执金吾贵,时遭宝运昌”与“谴深辞紫禁,恩在副朱方”,突出了他命运的起伏变化,也表达了诗人对他的惋惜之情。同时,用尘世的“飞扬”衬托山中的“寂乐”,体现出诗人对宁静禅意生活的向往。
- 语言特色:语言典雅华丽,用词精准恰当。如“雍容”“肃穆”“謇谔”“旷达”等词语,生动地描绘出邢端公的形象和品质。诗句对仗工整,如“朝端瞻鹗立,关右仰鹰扬”“威令兼宁朔,英声重护羌”等,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
- 意境营造:通过对寺院景色和山中生活的描写,如“止水平香砌,鲜云满石床”“花会宜春浅,禅游喜夜凉”等,营造出一种宁静、清幽、禅意十足的意境,使读者感受到诗人内心对超脱尘世、追求宁静的渴望,同时也表达了对邢端公能够在这样的环境中安享余生的祝愿。