送卢仲舒移家海陵

· 皎然

世故多离散,东西不可嗟。
小秦非本国,楚塞复移家。
海岛无邻里,盐居少物华。
山中吟夜月,相送在天涯。

简要说明

这首诗是皎然送别卢仲舒移家海陵之作。诗中表达了对世事离散的感慨,描述了海陵环境的荒凉,最后通过山中月夜吟诗相送,抒发了送别友人至天涯的不舍之情。

逐句注释

  • “世故多离散,东西不可嗟”:
    • 字词:“世故”,指世间的事情;“嗟”,叹息。
    • 句意:世间之事多有离散,人们东西漂泊,对此不必叹息。
  • “小秦非本国,楚塞复移家”:
    • 字词:“小秦”,具体所指说法不一,可能是卢仲舒曾居住之地;“楚塞”,楚国的边界,这里可能指海陵所在地区。
    • 句意:小秦并非卢仲舒的故乡,如今又要到楚塞之地搬家。
  • “海岛无邻里,盐居少物华”:
    • 字词:“海岛”,指海陵可能靠近海边的岛屿环境;“盐居”,海陵以产盐闻名,这里指卢仲舒搬家之地;“物华”,美好的景物。
    • 句意:海陵的海岛之上没有邻里相伴,产盐之地也少有美好的景物。
  • “山中吟夜月,相送在天涯”:
    • 字词:“吟夜月”,在月夜吟诗;“天涯”,形容距离遥远。
    • 句意:我在山中对着夜月吟诗,送别你到这遥远的地方。

现代译文

世间之事多有离散,
人们东西漂泊不必悲叹。
小秦并非你的家乡,
如今又要迁往楚塞之畔。
海陵的海岛没有邻里,
产盐之地少有美景可观。
我在山中对着夜月吟诗,
送别你到那遥远的天边。

创作背景

皎然生活在唐朝,当时社会经历了安史之乱等动荡,人口流动频繁。卢仲舒要移家海陵,海陵在当时是一个以产盐为主的地区,相对比较荒凉。皎然与卢仲舒可能是友人关系,在卢仲舒搬家之时,写下此诗送别,表达对友人的关切与不舍。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆与借景抒情结合:开篇“世故多离散,东西不可嗟”直接表达对世事离散的看法,展现出一种豁达。而结尾“山中吟夜月,相送在天涯”则通过描绘山中月夜吟诗送别的场景,借景抒发了送别友人的不舍之情。
    • 对比衬托:诗中用“小秦”与“楚塞”对比,突出友人搬家的漂泊;“无邻里”“少物华”描绘出海陵环境的荒凉,衬托出友人此去生活的不易。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却真挚感人。如“不可嗟”“无邻里”“少物华”等表述,简洁直白地传达出诗人的情感和对海陵环境的描述。
  • 意境营造:通过对海陵环境的描写以及山中月夜送别的场景刻画,营造出一种凄凉、伤感的送别意境。诗中展现出的海岛荒凉、月夜孤寂,都与送别友人的情感相融合,使整首诗充满了离别的哀愁。