谒巫山庙

· 薛涛

乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香。
山色未能忘宋玉,水声犹是哭襄王。
朝朝夜夜阳台下,为雨为云楚国亡。
惆怅庙前多少柳,春来空鬬画眉长。

简要说明

这首诗是薛涛拜谒巫山庙时所作,诗人借巫山的景色、典故,回顾了楚国因襄王沉溺于巫山云雨的风流韵事而走向灭亡的历史,表达了对历史兴亡的感慨以及对当下的惆怅之情。

逐句注释

  • “乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香”:
    • 字词:“乱猿”,纷乱啼叫的猿猴;“高唐”,战国时楚国台观名,在云梦泽中;“烟霞”,云雾。
    • 句意:在猿猴纷乱啼叫的地方去寻访高唐,道路深入云雾缭绕之处,草木散发着清香。
  • “山色未能忘宋玉,水声犹是哭襄王”:
    • 字词:“宋玉”,战国时期楚国辞赋家,作有《高唐赋》《神女赋》;“襄王”,指楚襄王,传说他与巫山神女有一段风流韵事。
    • 句意:这巫山的山色仿佛还铭记着宋玉所作的赋,那潺潺的水声好像还在为楚襄王的荒唐而悲泣。
  • “朝朝夜夜阳台下,为雨为云楚国亡”:
    • 字词:“阳台”,传说中巫山神女与楚王幽会的地方;“为雨为云”,出自宋玉《高唐赋》中神女自称“旦为朝云,暮为行雨”。
    • 句意:神女朝朝暮暮在阳台之下兴云作雨,楚国也就在这风流韵事中走向了灭亡。
  • “惆怅庙前多少柳,春来空斗画眉长”:
    • 字词:“惆怅”,伤感、失意;“画眉长”,柳丝细长如美人画眉。
    • 句意:庙前那么多的柳树让人感到惆怅,春天来了,它们徒然地争相比着柳丝的细长。

现代译文

在猿猴乱啼的地方去寻访高唐,
沿着弥漫着烟霞、草木飘香的路前行。
这巫山的山色似乎还铭记着宋玉,
潺潺的水声仿佛还在为襄王悲泣。
神女朝朝暮暮在阳台之下兴云作雨,
楚国就在这风流韵事中走向了灭亡。
庙前的柳树让人倍感惆怅,
春天到了,它们白白地比着柳丝细长。

创作背景

薛涛生活在唐朝,当时社会政治局势较为复杂。她可能因某种机缘前往巫山,拜谒巫山庙。巫山神女的故事在历史上流传已久,与楚国的兴衰紧密相连。薛涛借这个题材,以古讽今,表达对历史教训的思考和对现实的担忧。虽然具体创作时间难以确定,但应是她游历巫山时有感而发。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“山色未能忘宋玉,水声犹是哭襄王”,将山色、水声拟人化,赋予它们情感和记忆,生动形象地表达了历史的沧桑之感,也体现出诗人对历史故事的深刻感触。
    • 用典:诗中多处运用了关于巫山神女、宋玉、楚襄王的典故,如“为雨为云”,使诗歌富有文化底蕴,借古事来抒发今情,委婉地表达了诗人对历史兴亡的思考。
    • 借景抒情:“惆怅庙前多少柳,春来空斗画眉长”,通过描写庙前柳树在春天徒然争长的景象,抒发了诗人内心的惆怅之情,将对历史兴衰的感慨融入到眼前的自然景色之中。
  • 语言特色:语言凝练,富有表现力。如“乱猿啼处”“烟霞草木香”等词句,用简洁的文字勾勒出了巫山的环境氛围。同时,诗句对仗工整,如“山色未能忘宋玉,水声犹是哭襄王”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种深沉、惆怅的意境。从开始的寻访高唐,到对历史兴亡的感慨,再到最后看到庙前柳树的惆怅,将历史与现实交织在一起,让读者感受到诗人对历史变迁的无奈和对当下的思索。