寄范十九

· 刘敞

君毋走马君竟走,走马蹶块伤君手。
蹭蹬翻成折臂翁,世间肯要三公否。
西郊虏骑非常壮,年年犯边杀边将。
劲弓长剑如君徒,始堪追逐青海上。
功名弃置时未可,意气激昂人所望。
侧身万里风雪寒,无由赠子黄金丹。

简要说明

这首诗是刘敞寄给友人范十九的。诗中先劝诫友人莫因冲动行事而受伤,接着提到边疆战事危急,指出像友人这样有武艺的人应奔赴边疆杀敌立功,表达了对友人在合适时机追求功名的期许,也流露出自己因无法帮助友人而产生的遗憾之情。

逐句注释

  • “君毋走馬君竟走,走馬蹶塊傷君手”:
    • 字词:“走馬”,骑马奔跑;“蹶塊”,被土块绊倒。
    • 句意:我劝你不要骑马乱跑,你却还是骑了,结果马被土块绊倒弄伤了你的手。
  • “蹭蹬翻成折臂翁,世間肯要三公否”:
    • 字词:“蹭蹬”,遭遇挫折;“三公”,古代朝廷中最尊显的三个官职的合称,这里泛指高官。
    • 句意:遭遇挫折反而成了折臂的人,世间还会任用这样的人做高官吗?
  • “西郊虜騎非常壯,年年犯邊殺邊將”:
    • 字词:“虜騎”,指敌方的骑兵;“犯邊”,侵犯边境。
    • 句意:西部边疆敌人的骑兵十分强壮,年年侵犯边境杀害我方的守边将领。
  • “勁弓長劍如君徒,始堪追逐青海上”:
    • 字词:“勁弓長劍”,指武艺高强;“堪”,能够;“青海”,这里泛指边疆地区。
    • 句意:像你这样有武艺的人,才能够到边疆去与敌人作战。
  • “功名棄置時未可,意氣激昂人所望”:
    • 字词:“棄置”,放弃;“意氣激昂”,情绪高涨、有斗志。
    • 句意:现在还不是放弃功名的时候,你意气激昂正是人们所期望的。
  • “側身萬里風雪寒,無由贈子黄金丹”:
    • 字词:“側身”,置身;“黄金丹”,传说中能使人长生或有特殊功效的丹药,这里泛指帮助人成功的东西。
    • 句意:我置身于万里之外风雪寒冷之地,没办法送给你帮助你成功的东西。

现代译文

我劝你别骑马乱跑你却不听,
马被土块绊倒弄伤了你的手。
遭遇挫折成了折臂的人,
世间还会重用这样的人吗?
西部边疆敌人的骑兵很强壮,
年年侵犯边境杀害我方将领。
像你这样武艺高强的人,
才适合到边疆去与敌作战。
现在还不是放弃功名的时候,
你意气激昂正是大家所期望。
我身处万里外风雪寒冷之地,
没办法送给你助你成功之物。

创作背景

刘敞生活在北宋时期,当时北宋边疆面临着辽和西夏等少数民族政权的威胁,边境战事频繁。这首诗具体创作时间不详,但从诗中对边疆战事的描述可以推测,应是在边疆局势紧张的背景下,刘敞有感于友人范十九的情况而作。可能友人因一些意外受伤,产生了消沉情绪,刘敞通过此诗既安慰友人,又鼓励其在合适时机为国家效力。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 先抑后扬:诗的前半部分先写友人骑马受伤可能会影响其前途,对其冲动行为进行委婉劝诫,是“抑”;后半部分则笔锋一转,提到边疆战事需要像友人这样的人才,鼓励友人振作,是“扬”,使情感表达更有起伏。
    • 对比:将友人受伤后的可能处境与边疆急需人才的情况进行对比,突出了友人应该抓住时机到边疆立功的必要性,增强了诗歌的说服力。
  • 语言特色:语言直白质朴,以通俗的话语表达真挚的情感和诚恳的劝诫,如“君毋走馬君竟走”等语句,如同与友人面对面交谈,亲切自然。
  • 意境营造:通过描绘边疆“虜騎非常壯”“年年犯邊殺邊將”的紧张局势,营造出一种危急、动荡的氛围,凸显了边疆战事的严峻,也为友人到边疆立功的劝诫提供了具体的情境,使诗歌具有现实意义。同时,“側身萬里風雪寒”一句营造出一种孤独、寒冷的氛围,表达了诗人自身的无奈和对友人的关切。