这首诗围绕碧澜堂展开,描绘了苕溪、霅溪的水色,碧澜堂周边的环境,展现了此地的清幽与美景。诗人表达了在此处获得的旷达愉悦之感,有远离尘世、归隐于此的想法,同时提及当地人文风雅,最后感慨自己陷入尘俗,无法尽情享受这份闲适,以醉问结尾,增添了情感的深沉与复杂。
碧澜堂
苕溪之水摇空山,霅溪波流无日闲。
上有高堂荫华宇,苍翠凌乱轩楹间。
异时客心乐真旷,白鸟䴔䴖期往还。
解缨敧枕便所适,焉能复问居夷蛮。
岚光棱棱耸屏幌,水响滥滥摇琼环。
正如明鉴发尘匣,万象聚眼醒容颜。
秋风已高白芷老,编荷制蕙文斓斑。
魂清魄爽弄明月,洞庭跬步寻非艰。
神仙有无未可信,物色但讶非人寰。
瑶宫紫府竟何若,茫然远想令人潸。
长竿独茧可以老,安用驰猎卢重镮。
况复邦人讲文墨,风雅不待仲尼删。
丞相词章状元笔,荦荦神裁无由攀。
嗟我胡然陷尘滓,不能追逐鸥白鹇。
发狂醉问二三子,吴溪钓碣何如顽。
上有高堂荫华宇,苍翠凌乱轩楹间。
异时客心乐真旷,白鸟䴔䴖期往还。
解缨敧枕便所适,焉能复问居夷蛮。
岚光棱棱耸屏幌,水响滥滥摇琼环。
正如明鉴发尘匣,万象聚眼醒容颜。
秋风已高白芷老,编荷制蕙文斓斑。
魂清魄爽弄明月,洞庭跬步寻非艰。
神仙有无未可信,物色但讶非人寰。
瑶宫紫府竟何若,茫然远想令人潸。
长竿独茧可以老,安用驰猎卢重镮。
况复邦人讲文墨,风雅不待仲尼删。
丞相词章状元笔,荦荦神裁无由攀。
嗟我胡然陷尘滓,不能追逐鸥白鹇。
发狂醉问二三子,吴溪钓碣何如顽。
简要说明
逐句注释
- “苕溪之水摇空山,霅溪波流无日闲”:
- 字词:“苕溪”“霅溪”,均为水名;“摇”,晃动,这里形容水波动荡使山影也随之晃动;“无日闲”,指水流日夜不停。
- 句意:苕溪的水波动荡,使得空山的倒影也跟着摇晃,霅溪的水流日夜不停息。
- “上有高堂荫华宇,苍翠凌乱轩楹间”:
- 字词:“高堂”,指碧澜堂;“荫”,遮盖;“华宇”,华丽的房屋;“轩楹”,堂前的廊柱。
- 句意:上面有碧澜堂遮盖着华丽的房屋,堂前廊柱间有凌乱的苍翠树木。
- “异时客心乐真旷,白鸟䴔䴖期往还”:
- 字词:“异时”,他日,这里指身处此地之时;“䴔䴖”,一种水鸟;“期往还”,期望与之相伴往来。
- 句意:此时客居此地的我心中真的感到无比旷达愉悦,期望能与白鸟、䴔䴖等水鸟相伴往来。
- “解缨敧枕便所适,焉能复问居夷蛮”:
- 字词:“解缨”,解开帽带,指摆脱束缚;“敧枕”,斜靠着枕头;“便所适”,顺应自己的心意;“夷蛮”,古代对少数民族的称呼,这里指地处偏远。
- 句意:解开帽带斜靠着枕头,顺应自己的心意,哪里还会去在意这里是否地处偏远呢。
- “岚光棱棱耸屏幌,水响滥滥摇琼环”:
- 字词:“岚光”,山间的雾气和光泽;“棱棱”,形容山的峻峭;“屏幌”,屏风和帷幔,这里形容山像屏风一样;“滥滥”,形容水流声;“琼环”,美玉制成的环,这里形容水流声如美玉相击。
- 句意:山间的雾气和光泽峻峭地耸起像屏风一样,水流的声音如同美玉相击发出的声响。
- “正如明鉴发尘匣,万象聚眼醒容颜”:
- 字词:“明鉴”,明亮的镜子;“发尘匣”,从尘封的匣子中取出;“万象”,各种景象;“醒容颜”,使面容清醒。
- 句意:就好像明亮的镜子从尘封的匣子中取出,各种景象映入眼中,让人的面容也为之清醒。
- “秋风已高白芷老,编荷制蕙文斓斑”:
- 字词:“白芷”,一种香草;“编荷制蕙”,用荷叶和蕙草编织物品;“文斓斑”,花纹斑斓。
- 句意:秋风渐起,白芷已经老去,用荷叶和蕙草编织的物品花纹斑斓。
- “魂清魄爽弄明月,洞庭跬步寻非艰”:
- 字词:“弄明月”,在明月下嬉戏;“跬步”,半步,形容距离近;“寻”,寻找。
- 句意:在这清魂爽魄的氛围中在明月下嬉戏,感觉去洞庭湖也不过是近在咫尺,寻找起来并不困难。
- “神仙有无未可信,物色但讶非人寰”:
- 字词:“物色”,景色;“讶”,惊讶;“人寰”,人间。
- 句意:神仙是否存在还不能确定,但这里的景色让人惊讶,感觉不像是在人间。
- “瑶宫紫府竟何若,茫然远想令人潸”:
- 字词:“瑶宫紫府”,传说中神仙居住的地方;“何若”,怎么样;“潸”,流泪。
- 句意:传说中神仙居住的瑶宫紫府究竟是什么样子呢,茫然地遐想让人不禁流泪。
- “长竿独茧可以老,安用驰猎卢重镮”:
- 字词:“长竿独茧”,指钓鱼,长竿系着单股丝线;“驰猎”,骑马打猎;“卢重镮”,指猎犬项上的重环,代指打猎的器具。
- 句意:拿着长竿钓鱼就可以在此终老,哪里还用得着去骑马打猎呢。
- “况复邦人讲文墨,风雅不待仲尼删”:
- 字词:“邦人”,当地人;“讲文墨”,研究文学;“风雅”,《诗经》中的《国风》和《大雅》《小雅》,这里指文学作品;“仲尼删”,孔子删定《诗经》。
- 句意:何况这里的当地人还研究文学,他们的文学作品不用等孔子来删定就已经很风雅了。
- “丞相词章状元笔,荦荦神裁无由攀”:
- 字词:“丞相”“状元”,可能指当地有才华的文人;“荦荦”,卓越的样子;“神裁”,神妙的构思。
- 句意:丞相的词章、状元的文笔,卓越神妙的构思让人无法企及。
- “嗟我胡然陷尘滓,不能追逐鸥白鹇”:
- 字词:“胡然”,为什么;“尘滓”,尘世的污浊;“白鹇”,一种鸟。
- 句意:可叹我为什么陷入尘世的污浊中,不能像白鸥、白鹇那样自由自在地生活。
- “发狂醉问二三子,吴溪钓碣何如顽”:
- 字词:“二三子”,指朋友;“钓碣”,钓鱼的石头;“顽”,愚笨,这里指是否合适。
- 句意:我发狂地醉问朋友们,吴溪的钓鱼石是否适合我呢。
现代译文
苕溪的水波动荡,让空山的倒影摇晃,
霅溪的水流日夜奔腾,永不停息。
上面有碧澜堂遮盖着华丽的房屋,
堂前廊柱间翠树凌乱地生长。
此时我心中无比旷达愉悦,
期望与白鸟、䴔䴖相伴来往。
解开帽带斜靠枕头顺应心意,
哪还在意这地方是否地处僻壤。
山间雾气光泽峻峭如屏,
水流声似美玉相击作响。
就像明镜从尘封匣中取出,
各种景象映入眼让人清醒。
秋风起白芷已老去,
编荷制蕙花纹斑斓漂亮。
清魂爽魄在明月下嬉戏,
感觉去洞庭近在身旁。
神仙有无难以确定,
这景色惊讶得不像在人世上。
瑶宫紫府究竟啥样,
茫然遐想让我泪满眶。
拿着长竿钓鱼可终老,
何必去骑马打猎把器具扛。
何况当地人爱研究文学,
作品风雅不用孔子来删讲。
丞相词章状元文笔,
卓越神妙我无法去跟上。
可叹我陷在尘世污浊中,
不能像白鸥白鹇自由翱翔。
我发狂醉问朋友们,
吴溪的钓鱼石是否适合我这模样。
创作背景
刘敞生活在北宋时期。此诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测,他可能是游览碧澜堂时有感而发。当时他或许在仕途或生活中产生了对尘世的倦怠,渴望在自然山水间寻求宁静与超脱,碧澜堂周边优美的自然景色和浓厚的人文氛围触发了他内心的感慨,从而创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:诗中既有“苕溪之水摇空山,霅溪波流无日闲”“水响滥滥摇琼环”对水的视觉和听觉描写,又有“岚光棱棱耸屏幌”对山间雾气光泽的视觉描绘,多角度地展现了碧澜堂周边的景色,增强了诗歌的感染力。
- 虚实结合:实写碧澜堂的山水景色、人文氛围,如“上有高堂荫华宇,苍翠凌乱轩楹间”“丞相词章状元笔,荦荦神裁无由攀”;虚写神仙居住的瑶宫紫府,通过想象增添了诗歌的奇幻色彩,也衬托出碧澜堂景色的超凡脱俗。
- 对比:将自己陷入尘世的污浊与白鸥、白鹇的自由自在进行对比,突出了诗人对自由闲适生活的向往和对尘世的无奈。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了丰富的词汇来描绘景色和表达情感,如“棱棱”“滥滥”“斓斑”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律美和节奏感。同时,用词精准生动,如“摇”“耸”“醒”等动词,使画面更加鲜活。
- 意境营造:通过对碧澜堂周边山水、人文等景象的描写,营造出一种清幽、旷达、超凡脱俗的意境。诗中既有自然景色的宁静优美,又有人文氛围的风雅浓厚,让读者感受到一种远离尘世喧嚣的宁静与惬意,同时也能体会到诗人内心的矛盾与感慨。