这首诗是卢照邻酬答张少府柬之之作。诗中先回忆昔日与张少府在汉川相遇的情景,感叹两人的怀才不遇;接着叙述分别十年、万里相隔的状况;又抒发当下共同的困厄处境;描绘了当地优美的自然景色;最后表达对友人赠诗的感激与自己无法尽情酬唱的遗憾之情。
酬张少府柬之
昔余与夫子,相遇汉川阴。
珠浦龙犹卧,檀溪马正沈。
价重瑶山曲,词惊丹凤林。
十年暌赏慰,万里隔招寻。
毫翰风期阻,荆衡云路深。
鹏飞俱望昔,蠖屈共悲今。
谁谓青衣道,还叹白头吟。
地接神仙磵,江连云雨岑。
飞泉如散玉,落日似悬金。
重以瑶华赠,空怀舞咏心。
珠浦龙犹卧,檀溪马正沈。
价重瑶山曲,词惊丹凤林。
十年暌赏慰,万里隔招寻。
毫翰风期阻,荆衡云路深。
鹏飞俱望昔,蠖屈共悲今。
谁谓青衣道,还叹白头吟。
地接神仙磵,江连云雨岑。
飞泉如散玉,落日似悬金。
重以瑶华赠,空怀舞咏心。
简要说明
逐句注释
- “昔余与夫子,相遇汉川阴”:
- 字词:“夫子”,对张少府的尊称;“汉川阴”,汉水南岸。
- 句意:昔日我和您,在汉水南岸相遇。
- “珠浦龙犹卧,檀溪马正沈”:
- 字词:“珠浦”,传说中产珠之地,这里比喻人才汇聚之所;“龙犹卧”,像诸葛亮未出茅庐时一样蛰伏;“檀溪马正沉”,用刘备的卢马跃檀溪典故,这里指处于困境。
- 句意:我们如同在珠浦蛰伏的蛟龙,又像在檀溪陷入困境的马。
- “价重瑶山曲,词惊丹凤林”:
- 字词:“价重”,价值贵重;“瑶山曲”,瑶山深处,比喻高雅之地;“丹凤林”,指朝廷。
- 句意:您的才华如同美玉在瑶山深处,诗文能惊动朝廷。
- “十年暌赏慰,万里隔招寻”:
- 字词:“暌”,分离;“赏慰”,相互欣赏慰藉;“招寻”,寻访。
- 句意:我们分别十年,无法相互欣赏慰藉,相隔万里难以寻访。
- “毫翰风期阻,荆衡云路深”:
- 字词:“毫翰”,笔墨,指诗文交往;“风期”,风雅的期许;“荆衡”,荆山和衡山,泛指楚地;“云路”,高远的路,比喻仕途或距离遥远。
- 句意:因距离遥远,我们的诗文交往受阻,楚地云路深远难以通行。
- “鹏飞俱望昔,蠖屈共悲今”:
- 字词:“鹏飞”,用《庄子·逍遥游》中大鹏展翅典故,比喻远大的志向;“蠖屈”,像尺蠖一样弯曲,比喻人不得志。
- 句意:我们过去都希望像大鹏一样展翅高飞,如今却像尺蠖一样不得志而共同悲叹。
- “谁谓青衣道,还叹白头吟”:
- 字词:“青衣道”,青衣县的道路,泛指偏远之地;“白头吟”,卓文君的《白头吟》,这里表达哀怨不平之情。
- 句意:谁能想到在这偏远之地,还要感叹命运的哀怨。
- “地接神仙磵,江连云雨岑”:
- 字词:“神仙磵”,仙人居住的山涧;“云雨岑”,云雾缭绕的山峰。
- 句意:此地连接着仙人居住的山涧,江水连着云雾缭绕的山峰。
- “飞泉如散玉,落日似悬金”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:飞泉像散落的玉珠,落日像悬挂的金球。
- “重以瑶华赠,空怀舞咏心”:
- 字词:“瑶华”,美玉,这里指友人的赠诗;“舞咏心”,尽情歌舞吟咏的心情。
- 句意:承蒙您以美玉般的诗文相赠,我却只能空怀着歌舞吟咏的心情。
现代译文
昔日我和您,在汉水南岸相逢。
我们如蛰伏的蛟龙,又似困于檀溪的马。
您才华如美玉在瑶山深处,诗文惊动朝廷。
分别十年,无法相互慰藉,相隔万里难以寻访。
诗文交往受阻,楚地云路深远。
过去都期望像大鹏高飞,如今却像尺蠖般悲叹。
谁料到在这偏远之地,还得哀叹命运。
此地连着仙人山涧,江水连着云雾山峰。
飞泉如散落的玉珠,落日像悬挂的金球。
承蒙您赠我美玉般诗文,我却只能空有酬唱之心。
创作背景
卢照邻生活在初唐时期,一生仕途坎坷,多遭磨难。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“十年暌赏慰,万里隔招寻”可知,他与张少府分别已久且相隔甚远。卢照邻怀才不遇,在偏远之地感慨自己和友人的遭遇,友人赠诗给他,他便写下此诗酬答。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了“龙犹卧”“檀溪马正沉”“鹏飞”“蠖屈”“白头吟”等多个典故,含蓄地表达了诗人和友人怀才不遇、命运坎坷的境遇,使诗歌内涵更丰富深沉。
- 对比鲜明:“鹏飞俱望昔,蠖屈共悲今”将过去的远大志向与如今的困厄处境进行对比,突出了命运的落差和诗人内心的悲愤。
- 语言特色:语言优美华丽,如“飞泉如散玉,落日似悬金”,运用比喻的修辞手法,生动形象地描绘出自然景色的壮美,富有画面感和感染力。
- 意境营造:诗中既有对过去相遇情景和理想抱负的回忆,又有对当下困境的悲叹,还描绘了当地优美的自然景色,营造出一种既雄浑壮阔又哀怨深沉的意境,将诗人复杂的情感融入其中,使读者能深刻感受到他的心境。