这首诗围绕麻黄州所现秦始皇帝东巡碑二十一字李斯石铭展开。诗人先介绍石铭的来历,接着描述其历经沧桑的现状,然后回顾秦始皇时期的事迹,批判秦始皇求仙、臣子阿谀等行为。最后以夏禹九鼎作对比,表达圣贤之事可传万代,非圣贤之事易衰败的观点,借古讽今,富含哲理与历史教训。
麻黄州送李斯石铭二十一字
麻侯昔为莱子国,海滨渔人献文石。
云是秦始皇帝东巡碑,二十一字李斯迹。
桑田变海岸为谷,此石亦沈沧海侧。
浪翻水转石段空,偶存数尺非人力。
文章虽传失首尾,犹与史记无差忒。
字形讹缺非昔时,蛰龙病虺相排迮。
念昔属车八十一,气如虎狼食中国。
方士献策通神仙,谀臣奋笔夸功德。
始皇未死名已灭,秦地初分石皆泐。
迩来似觉天意然,欲令后世羞其惑。
君不见夏禹九鼎传三王,末年乃随殷社亡。
时平往往暂一见,龙文玉铉曾无伤。
圣贤作事宜万代,事非圣贤多立坏。
云是秦始皇帝东巡碑,二十一字李斯迹。
桑田变海岸为谷,此石亦沈沧海侧。
浪翻水转石段空,偶存数尺非人力。
文章虽传失首尾,犹与史记无差忒。
字形讹缺非昔时,蛰龙病虺相排迮。
念昔属车八十一,气如虎狼食中国。
方士献策通神仙,谀臣奋笔夸功德。
始皇未死名已灭,秦地初分石皆泐。
迩来似觉天意然,欲令后世羞其惑。
君不见夏禹九鼎传三王,末年乃随殷社亡。
时平往往暂一见,龙文玉铉曾无伤。
圣贤作事宜万代,事非圣贤多立坏。
简要说明
逐句注释
- “麻侯昔为莱子国,海滨渔人献文石”:
- 字词:“麻侯”,指麻黄州;“莱子国”,古代东方的一个诸侯国;“文石”,有文字的石头,即石铭。
- 句意:麻黄州过去是莱子国的属地,海边的渔人献上了有文字的石头。
- “云是秦始皇帝东巡碑,二十一字李斯迹”:
- 字词:“东巡碑”,秦始皇东巡时所立的石碑;“李斯迹”,李斯所书写的字迹。李斯是秦朝丞相,擅长书法。
- 句意:据说这是秦始皇东巡时所立石碑,上面的二十一个字是李斯的手笔。
- “桑田变海岸为谷,此石亦沈沧海侧”:
- 字词:“桑田变海”,即沧海桑田,比喻世事变化很大;“沈”,同“沉”。
- 句意:世事变迁,大海变成了陆地,陆地又变成了山谷,这块石头也沉到了海边。
- “浪翻水转石段空,偶存数尺非人力”:
- 字词:“石段空”,指石头断裂、残缺。
- 句意:经过海浪翻滚、水流冲刷,石头断裂残缺,仅偶然留存几尺,这并非人力所能左右。
- “文章虽传失首尾,犹与史记无差忒”:
- 字词:“差忒”,差错。
- 句意:石铭上的文字虽然流传下来但已缺失首尾,不过内容和《史记》记载没有差错。
- “字形讹缺非昔时,蛰龙病虺相排迮”:
- 字词:“讹缺”,错误、残缺;“虺(huǐ)”,一种毒蛇;“排迮(zé)”,挤压。
- 句意:石铭上的字形有错误和残缺,已不是当年的样子,像蛰伏的龙和生病的毒蛇相互挤压扭曲。
- “念昔属车八十一,气如虎狼食中国”:
- 字词:“属车”,皇帝出行时的随从车辆;“食中国”,指秦始皇吞并六国,统一中原。
- 句意:回想当年秦始皇出行随从车辆有八十一辆,他的气势像虎狼一样吞并了中原各国。
- “方士献策通神仙,谀臣奋笔夸功德”:
- 字词:“方士”,古代好讲神仙方术的人;“谀臣”,阿谀奉承的臣子。
- 句意:方士们献上与神仙相通的计策,阿谀奉承的臣子们奋笔夸赞秦始皇的功德。
- “始皇未死名已灭,秦地初分石皆泐”:
- 字词:“泐(lè)”,石头因风化而剥落。
- 句意:秦始皇还没死,他的名声就已经败坏,秦朝刚分裂,那些石碑都风化剥落了。
- “迩来似觉天意然,欲令后世羞其惑”:
- 字词:“迩来”,近来,这里指从那时到现在;“羞其惑”,为秦始皇的迷惑行为感到羞耻。
- 句意:从那时到现在好像觉得是天意如此,想要让后世的人对秦始皇的迷惑行为感到羞耻。
- “君不见夏禹九鼎传三王,末年乃随殷社亡”:
- 字词:“夏禹九鼎”,相传为夏禹所铸,象征九州,是国家权力的象征;“三王”,指夏、商、周三代开国君主;“殷社”,殷朝的社稷,这里指殷朝灭亡。
- 句意:你没看到夏禹铸造的九鼎传承给了夏、商、周三代君主,到商朝末年才随着殷朝的灭亡而消失。
- “时平往往暂一见,龙文玉铉曾无伤”:
- 字词:“龙文”,指九鼎上的龙形花纹;“玉铉(xuàn)”,指鼎上的玉制提耳。
- 句意:在太平时期,九鼎往往会偶尔出现一次,上面的龙纹和玉制提耳也没有受到损伤。
- “圣贤作事宜万代,事非圣贤多立坏”:
- 字词:“作事”,行事、做事。
- 句意:圣贤所做的事情应该流传万代,不是圣贤所做的事情大多很快就衰败了。
现代译文
麻黄州过去曾是莱子国的地盘,
海边渔人献上了有文字的石头。
据说这是秦始皇东巡所立的碑,
二十一个字是丞相李斯的笔迹。
沧海桑田世事变迁大海成山谷,
这块石头也沉入了茫茫大海边。
海浪翻滚水流冲刷石头已残缺,
偶然留存几尺并非人力能左右。
石上文字流传但已缺失了首尾,
内容和《史记》记载倒没有差错。
字形有错误残缺已不是当年样,
像蛰伏的龙和病蛇相互在扭曲。
回想当年秦始皇出行随从众多,
气势如虎狼吞并了中原各国家。
方士们献上与神仙相通的计策,
阿谀臣子奋笔夸赞他的大功德。
秦始皇还没死名声就已经败坏,
秦朝刚分裂那些石碑都已风化。
从那时到现在好像是天意如此,
想让后世为他的迷惑感到羞耻。
你没看到夏禹九鼎传了三代王,
商朝末年才随着殷朝灭亡消失。
太平时期它偶尔也会出现一次,
上面龙纹玉耳也并没有受损伤。
圣贤所做的事情应流传于万代,
非圣贤之事大多很快就会衰败。
创作背景
刘敞生活在北宋时期。当时北宋政治上积贫积弱,朝廷内部党争不断。刘敞是一位学识渊博、敢于直言的官员。这首诗创作时间虽难以确切知晓,但可能与他对历史的反思和对现实的忧虑有关。他看到这块秦代石铭,联想到秦始皇的事迹,借古讽今,希望北宋统治者能从历史中吸取教训,避免重蹈覆辙。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中将秦始皇的石碑与夏禹的九鼎进行对比。秦始皇的石碑很快就风化剥落,名声败坏;而夏禹的九鼎历经三代,在太平时期还能偶尔出现且完好无损。通过这种对比,突出了圣贤之事与非圣贤之事不同的命运结局,增强了诗歌的说服力和警示意义。
- 借古讽今:诗人通过回顾秦始皇时期的历史事件,如求仙、臣子阿谀等,批判了秦始皇的行为。实际上是借此讽喻北宋当时的社会现象,希望统治者能引以为戒,避免做出不明智的决策。
- 语言特色:语言古朴苍劲,用词准确生动。如“蛰龙病虺相排迮”,用形象的比喻描绘出石铭字形的扭曲残缺;“气如虎狼食中国”,生动地表现出秦始皇吞并六国时的气势。
- 意境营造:诗中营造出一种沧桑、凝重的历史意境。从石铭的来历、历经的沧桑,到对秦始皇事迹的回顾,再到与夏禹九鼎的对比,让读者感受到历史的变迁和兴衰无常,引发对历史和现实的深刻思考。同时,也传达出诗人对国家命运的忧虑和对圣明政治的期盼。