诗无敌

奉和春日望海

隋唐五代 · 许敬宗

韩夷愆奉賮,凭险乱天常。
乃神弘庙略,横海剪吞航。
电野清玄菟,腾笳振白狼。
连云飞巨舰,编石架浮梁。
周游临大壑,降望极遐荒。
桃门通山抃,蓬渚降霓裳。
惊涛含蜃阙,骇浪掩晨光。
青丘绚春组,丹谷耀华桑。
长驱七萃卒,成功百战场。
俄且旋戎路,饮至肃岩廊。

简要说明

这首诗是许敬宗奉和之作,描绘了唐朝平定韩夷之乱的军事行动,展现了战争的宏大场面和胜利的气势,同时也描写了海边的壮丽景色,表达了对国家军事胜利的赞美和对和平的期许。

逐句注释

  • “韩夷愆奉賮,凭险乱天常”:
    • 字词:“韩夷”,指当时的朝鲜半岛地区的民族;“愆”,违背;“奉賮”,进贡财物;“天常”,天理、常规。
    • 句意:韩夷违背进贡的职责,凭借地势险要扰乱正常的秩序。
  • “乃神弘庙略,横海剪吞航”:
    • 字词:“神”,指帝王;“弘”,弘扬、施展;“庙略”,朝廷的谋略;“剪”,消灭;“吞航”,指敌方的战船。
    • 句意:帝王施展宏大的朝廷谋略,渡海消灭了敌方的战船。
  • “电野清玄菟,腾笳振白狼”:
    • 字词:“电野”,形容战场如闪电般迅速;“清”,肃清;“玄菟”,古郡名,在今辽宁东部及朝鲜咸镜道一带;“腾笳”,飞扬的胡笳声;“白狼”,古县名,在今辽宁凌源南。
    • 句意:战场上迅速肃清了玄菟地区的敌人,飞扬的胡笳声震动了白狼之地。
  • “连云飞巨舰,编石架浮梁”:
    • 字词:“连云”,形容战舰高耸入云;“浮梁”,浮桥。
    • 句意:高耸入云的巨大战舰飞驰,用石块编排搭建起浮桥。
  • “周游临大壑,降望极遐荒”:
    • 字词:“大壑”,大海;“降望”,向下眺望;“遐荒”,遥远的地方。
    • 句意:巡游来到大海边,向下眺望到遥远的地方。
  • “桃门通山抃,蓬渚降霓裳”:
    • 字词:“桃门”,不详,可能是地名;“山抃”,山中欢呼;“蓬渚”,蓬莱仙岛;“霓裳”,指仙人的衣裳,这里可能代指仙人。
    • 句意:桃门之处传来山中的欢呼,蓬莱仙岛仿佛降下了仙人。
  • “惊涛含蜃阙,骇浪掩晨光”:
    • 字词:“蜃阙”,海市蜃楼。
    • 句意:惊涛骇浪中仿佛蕴含着海市蜃楼,汹涌的波浪掩盖了晨光。
  • “青丘绚春组,丹谷耀华桑”:
    • 字词:“青丘”,传说中的海外之国,这里可能指战争之地;“春组”,春天的色彩;“丹谷”,红色的山谷;“华桑”,美丽的桑树。
    • 句意:青丘之地绚烂如春天的色彩,红色的山谷中美丽的桑树闪耀。
  • “长驱七萃卒,成功百战场”:
    • 字词:“七萃卒”,帝王的禁卫军,这里指精锐的士兵。
    • 句意:精锐的士兵长驱直入,在百战的战场上取得成功。
  • “俄且旋戎路,饮至肃岩廊”:
    • 字词:“俄且”,不久;“旋戎路”,班师回朝;“饮至”,古代军队凯旋,在宗庙举行宴饮庆功之礼;“肃岩廊”,在朝廷上严肃地举行仪式。
    • 句意:不久军队就班师回朝,在朝廷上严肃地举行宴饮庆功之礼。

现代译文

韩夷违背进贡职责,
凭借险要地势扰乱纲常。
帝王施展宏大谋略,
渡海消灭敌方战船。
战场上迅速肃清玄菟,
胡笳声震动白狼之地。
高耸战舰如云飞驰,
石块编排搭建浮桥。
巡游来到大海之畔,
眺望远方无尽荒蛮。
桃门传来山中欢呼,
蓬莱仿佛降下仙人。
惊涛蕴含海市蜃楼,
骇浪掩盖清晨阳光。
青丘绚烂如春色彩,
丹谷桑树闪耀光芒。
精锐士兵长驱直入,
百战沙场终获成功。
不久军队班师回朝,
朝廷宴饮庆功肃然。

创作背景

许敬宗生活在唐朝初期,当时唐朝国力强盛,对外军事行动频繁。这首诗创作的具体时间虽难以确定,但从内容来看,应是在唐朝对朝鲜半岛地区用兵期间。唐太宗、唐高宗时期多次对高句丽等政权发动战争,许敬宗此诗可能是为了奉和皇帝或其他官员,以诗歌的形式歌颂唐朝的军事行动和胜利。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张:“连云飞巨舰”运用夸张的手法,描绘出战舰高耸入云、飞驰前进的宏大场面,突出了唐朝军队的强大气势。
    • 想象:“桃门通山抃,蓬渚降霓裳”运用想象的手法,营造出一种奇幻的氛围,增添了诗歌的浪漫色彩。
    • 动静结合:诗中既有“连云飞巨舰”“长驱七萃卒”等动态描写,展现了战争的激烈和军队的行动;又有“青丘绚春组,丹谷耀华桑”等静态描写,描绘了战后和平美好的景象,动静结合,使诗歌更具层次感。
  • 语言特色:语言华丽,用词典雅,大量使用了具有表现力的词汇,如“神弘庙略”“腾笳振白狼”等,展现出诗人深厚的文学功底和宫廷诗的风格特点。
  • 意境营造:通过对战争场景、海边景色和胜利庆典的描写,营造出一种宏大、壮丽且充满威严的意境,既展现了唐朝的军事威力和国家的繁荣昌盛,又传达出对和平与胜利的赞美之情。