送霍邱谢寺丞

· 刘敞

吾闻欧公客,必皆当世贤。
众中一见子,始信斯言然。
彩衣得意归,笑语春风前。
轻赍尚方履,去影袅翩翩。
百里不足仕,桂枝淹华年。
故须多种秫,烂醉挥鸣弦。

简要说明

这首诗是刘敞为送霍邱谢寺丞而作。诗中首先表达对欧阳修善于识贤的肯定,夸赞谢寺丞是当世贤才;接着描绘谢寺丞身着彩衣得意归家的情景;最后对其仕途进行安慰,并给出饮酒作乐的建议,整体传达出对友人的赞赏与送别之情。

逐句注释

  • “吾闻欧公客,必皆当世贤”:
    • 字词:“欧公”,指欧阳修;“当世贤”,当代的贤才。
    • 句意:我听说欧阳修的门客,必定都是当代的贤才。
  • “众中一见子,始信斯言然”:
    • 字词:“子”,你,指谢寺丞;“斯言”,这话。
    • 句意:在众人中见到你,才相信这话是对的。
  • “彩衣得意归,笑语春风前”:
    • 字词:“彩衣”,通常象征荣耀;“春风前”,指在愉悦的氛围中。
    • 句意:你身着彩衣得意地回家,在春风中谈笑风生。
  • “轻赍尚方履,去影袅翩翩”:
    • 字词:“轻赍(jī)”,轻装;“尚方履”,这里可能指朝廷赏赐的鞋子,象征身份;“袅袅”,形容姿态轻盈。
    • 句意:你轻装带着尚方履,离去的身影轻盈优美。
  • “百里不足仕,桂枝淹华年”:
    • 字词:“百里”,指县官,古时一县辖地约百里;“桂枝”,比喻科举功名;“淹”,耽误。
    • 句意:做个县官不足以施展你的才能,科举功名耽误了你的青春年华。
  • “故须多种秫,烂醉挥鸣弦”:
    • 字词:“秫(shú)”,高粱,可用来酿酒;“挥鸣弦”,弹琴。
    • 句意:所以你应该多种高粱酿酒,喝得酩酊大醉,尽情地弹琴作乐。

现代译文

我听闻欧阳修的门客,
个个都是当代的贤才。
在众人里见到了你,
才确信这话一点儿不假。
你身着彩衣得意而归,
在春风中谈笑多欢快。
轻装带着尚方赐的鞋,
离去的身影轻盈自在。
做个县官难展你才能,
科举耽误了你好年华。
你该多种高粱来酿酒,
喝个烂醉再尽情弹琴。

创作背景

刘敞生活在北宋时期,与欧阳修交往密切。谢寺丞是欧阳修的门客,此次可能是赴霍邱任职或归家。刘敞在送别的场合写下此诗,一方面表达对欧阳修识人之明的认可,另一方面对谢寺丞的仕途和才华进行评价,并给予安慰和祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 引用:诗中开篇引用“欧公客,必皆当世贤”的说法,增强了诗歌的可信度和说服力,同时为夸赞谢寺丞做铺垫。
    • 对比:“百里不足仕,桂枝淹华年”将谢寺丞的才华与他目前担任的官职进行对比,突出其怀才不遇的境遇,表达对他的同情。
  • 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,以简洁的文字表达真挚的情感。如“笑语春风前”“去影袅翩翩”等语句,生动地描绘出谢寺丞的状态。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既有对谢寺丞才华的赞赏,又有对其仕途不顺的安慰,最后给出饮酒作乐的建议,体现出诗人对友人的关怀和祝愿,使送别之情更加深沉动人。