这首诗描绘了一位女子独处深闺的情景,通过对室内外环境、女子神态及心境的描写,展现了女子的相思之愁和春愁别恨,同时也流露出对爱情的期待与无奈。
碧户
碧户扃鱼锁,兰窗掩镜台。
落花疑怅望,归燕自裴回。
咏絮知难敌,伤春不易裁。
恨从芳草起,愁为晚风来。
衣惹湘云薄,眉分楚岫开。
香浓眠旧枕,梦好醉春杯。
小障明金凤,幽屏点翠苔。
宝筝横塞雁,怨笛落江梅。
卓氏仍多酒,相如正富才。
莫教琴上意,翻作鹤声哀。
落花疑怅望,归燕自裴回。
咏絮知难敌,伤春不易裁。
恨从芳草起,愁为晚风来。
衣惹湘云薄,眉分楚岫开。
香浓眠旧枕,梦好醉春杯。
小障明金凤,幽屏点翠苔。
宝筝横塞雁,怨笛落江梅。
卓氏仍多酒,相如正富才。
莫教琴上意,翻作鹤声哀。
简要说明
逐句注释
- “碧户扃鱼锁,兰窗掩镜台”:
- 字词:“碧户”,绿色的门;“扃”,关闭;“鱼锁”,鱼形的门锁;“兰窗”,装饰典雅的窗户。
- 句意:绿色的门被鱼形锁锁住,装饰典雅的窗户也掩着梳妆台。
- “落花疑怅望,归燕自裴回”:
- 字词:“疑”,好像;“裴回”,同“徘徊”。
- 句意:飘落的花朵好像带着惆怅凝望,归来的燕子独自徘徊。
- “咏絮知难敌,伤春不易裁”:
- 字词:“咏絮”,用东晋才女谢道韫咏雪“未若柳絮因风起”的典故,指女子有才;“裁”,剪裁,这里指表达。
- 句意:知道自己才学难以像谢道韫那样,伤春的情感也难以准确表达。
- “恨从芳草起,愁为晚风来”:
- 字词:“芳草”,常象征离情。
- 句意:怨恨从芳草中生出,忧愁随着晚风袭来。
- “衣惹湘云薄,眉分楚岫开”:
- 字词:“湘云”,像湘江上的云一样轻柔的衣服;“楚岫”,楚地的山峦,形容女子眉毛。
- 句意:轻柔的衣服如同薄薄的湘云,分开的眉毛像楚地的山峦。
- “香浓眠旧枕,梦好醉春杯”:
- 字词:“香浓”,指枕头上香气浓郁;“春杯”,春日的酒杯。
- 句意:枕着香气浓郁的旧枕入眠,在美好的梦境中醉于春日的酒杯。
- “小障明金凤,幽屏点翠苔”:
- 字词:“小障”,小屏风;“明金凤”,屏风上的金凤闪闪发光;“幽屏”,幽静的屏风;“点翠苔”,屏风上点缀着像青苔一样的图案。
- 句意:小屏风上的金凤闪闪发光,幽静的屏风上点缀着像青苔一样的图案。
- “宝筝横塞雁,怨笛落江梅”:
- 字词:“宝筝”,珍贵的古筝;“塞雁”,指筝上的弦柱像塞北的大雁;“怨笛”,哀怨的笛声;“落江梅”,指笛曲《落梅花》。
- 句意:珍贵的古筝横放着,弦柱像塞北的大雁;哀怨的笛声吹奏着《落梅花》。
- “卓氏仍多酒,相如正富才”:
- 字词:“卓氏”,指卓文君;“相如”,指司马相如。
- 句意:就像卓文君有很多美酒,司马相如才华横溢。
- “莫教琴上意,翻作鹤声哀”:
- 字词:“琴上意”,琴音传达的情意;“鹤声哀”,像鹤的哀鸣一样悲伤。
- 句意:不要让琴音传达的情意,变成像鹤的哀鸣一样悲伤。
现代译文
绿色的门被鱼形锁紧紧锁住,
装饰精美的窗户掩着梳妆台。
飘落的花朵好似满含惆怅,
归来的燕子独自在空中徘徊。
自知才情难比谢道韫,
伤春的情绪也难以抒怀。
怨恨从萋萋芳草中涌起,
忧愁随着傍晚的风儿袭来。
轻柔的衣衫如薄云般飘逸,
弯弯的眉毛似楚山般分开。
枕着散发浓香的旧枕入眠,
在美梦中沉醉于春日的酒杯。
小屏风上金凤闪耀着光彩,
幽静的屏风点缀着青苔图案。
珍贵的古筝横放弦柱如雁,
哀怨的笛声吹奏着《落梅花》。
如同卓文君美酒常相伴,
恰似司马相如才华正盛开。
莫让琴音传达的情意,
化作鹤鸣般的悲哀。
创作背景
张佖生活在五代时期,当时社会动荡不安。这首诗的具体创作时间难以确定,但从内容来看,应是描绘一位女子的春愁闺怨。在那个时代,人们的生活充满了不确定性,女子常常被困于深闺之中,对爱情和美好生活有着憧憬,也有着无奈和愁绪,这首诗可能是作者借女子的情感来反映当时人们普遍的情感状态和社会氛围。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗中多处运用比兴,如“落花疑怅望,归燕自裴回”,以落花和归燕兴起女子的惆怅和孤独;“咏絮知难敌”用谢道韫的典故来比喻女子的才情。
- 情景交融:通过描写室内外的环境,如“碧户扃鱼锁,兰窗掩镜台”“小障明金凤,幽屏点翠苔”等,将女子的寂寞愁绪融入其中;同时“恨从芳草起,愁为晚风来”又借景抒情,使情与景相互交融。
- 语言特色:语言优美华丽,用词精巧,如“衣惹湘云薄,眉分楚岫开”运用了形象的比喻,使描写生动细腻。同时,多处运用典故,如“咏絮”“卓氏”“相如”等,增加了诗歌的文化内涵和艺术感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂且带有淡淡哀愁的意境。从紧闭的门窗、飘落的花朵到哀怨的琴笛之声,都渲染出女子的相思之愁和春愁别恨,让读者仿佛能感受到女子在深闺中的寂寞与无奈。